之前聲友604君(我不知道該如何稱呼你,如果不喜歡這個稱呼的話,我們再研究研究)提議說要研究把新耳袋的文章翻譯成俄文,我嘴上不反對,其實我心裡有點壓力,因為那個時候我最頭痛的就是俄文的單字量,一些簡單對話聽說讀寫固然沒問題。但是到了稍微深入一點的領域時,手邊沒有詞典的話,真的不容... 全文

07-25 15:01 来自版块 - 综合讨论 | General discussion

以前曾經試圖接觸過緬甸語,但是中文材料不多,後來就沒繼續了。目前還沒有計畫要深入學習,但是個人挺喜歡緬甸文那種像管線和儀盤錶的模樣,即便看不懂,看著也是有趣。我當時曾經背過緬甸語字母,但是沒有真正使用過,除了幾個跟天城體很像的字母還認得出來,過了這麼多年也忘得差不多了。這本字典收... 全文

06-13 18:57 来自版块 - 缅甸语 | Burmese |ျမန္မာစကား

由於新耳袋的第一夜跟第二夜都有出版中文版,所以之前其實沒有打算打字分享。可是前幾天無意間拿出了日文版的第一夜來對照,發現有些翻譯有點不是教人很滿意。 會這麼說是因為中文版的第一夜在2003年出版後不到一年就絕版,十幾年過去了也沒有再版。我想買第一夜就連舊書都找不到,... 全文

06-12 23:35 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語

這本書正是之前和聲友們提過的那本,最近才拿去找朋友的店掃描,跟伊戈爾出征記一樣是古羅斯時代非常重要的著作,除了研究語言,對於研究歷史和宗教也有很大的助益[此处内容回复后可见] 全文

05-25 17:09 来自版块 - 俄语 | Russian | Pусский

這本書是日本NHK梅田博之的作品,這本教科書跟中文教科書最大的不同在於,多數中文教科書把語法助詞的部份放在很後面的地方,但是這本教材(也許是出於韓日語句法上的很多共同點)從文法部分的第一課開始就介紹了這個部份,許多日語接續助詞的對應部份都能夠找到,強化日語同時學習韓語[此处内容回复后可见] 全文

05-25 16:56 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

原版是韓國閔善熙寫的,台灣方面由國際學村出版社翻成中文這本書的例句都有詳細解說,理解句法跟背單詞都很方便[此处内容回复后可见] 全文

05-25 16:39 来自版块 - 马来语 | Malay | Bahasa Melayu

第三夜 第十八話 大松樹 S先生家的庭院跟隔壁寺廟的墓地鄰接在一起。  這座寺廟的墓地裡面有株很大的松樹。不知何時那株松樹的樹枝越過了圍牆,伸進了S先生家的院子裡。  有一天,S先生在走廊上午休時,做了個奇怪的夢。  S先生站在院子前邊仰看那棵松樹。  松樹的頂... 全文

05-22 03:10 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語

1. מָה אָמַר קִיר אֶחָד לַקִּיר הַשֵׁנִי?- נִפָּגֵשׁ בַּפִּינָה一面牆會對另一面牆說什麼?- 我們牆角見מָה má pron. 什麼אָמַר amár v. past. 3sing. m. 說、告訴קִיר kí... 全文

05-17 04:08 来自版块 - 希伯来语 | Hebrew | עברית

第六十九話 順序 這是東北地方某個村子的故事。 昭和五十二年(西元1977年)。 當時NHK晨間連續劇攝製組為了要拍攝鄉下葬儀隊伍過橋的場景而來到了這個地方。 然而,由於鄉下的山村都還在發展中,找不到很好的地點。 不過,儘管這裡是鄉下,山里村子裡都已被人工開... 全文

05-16 14:04 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語

第四十七話 重得不得了 那晚S子小姐在電話裏面跟朋友報告了那麼一件事。「真的假的?感覺好詭異喔」朋友這麼說道。然而S子小姐回答:「會嗎?不知道為什麼,我覺得那好像是我未來的小孩」。「妳幹嘛那麼想啦?」朋友問道,「為甚麼呀......」就連S子小姐自己都不知道為什麼會說出那... 全文

05-06 02:30 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語

新耳袋第三夜第四十七話的標題"重うてかなわん"實在是看不懂是甚麼意思關西方言倒不是完全看不懂,但是偶而也會增加難度,而且"重う"這個詞怎麼查都查不到是甚麼意思,有沒有人能解惑一下?

05-04 22:23 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語

我在讀手塚治蟲的《アニメーションと私》一文的時候,發現文中的"小孩"一詞"子供"是寫成"子ども"。我的疑惑是,"子供"這樣的寫法不是很常見嗎?而且"供"字筆劃也不多,寫成"... 全文

05-03 21:39 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語

紅色三輪車 「A子小姐自身有沒有甚麼樣的體驗呢?」我試探地問。 「這樣的事情有發生過一次。某天早上,要去上班的時候坐上了電梯。往前面一看,電梯門旁邊有一台紅色的舊三輪車。這一層樓應該是沒有小孩的吧...。八樓就住了一戶三代同堂三戶人家。所以我知道那這一層樓是沒有小孩的... 全文

04-13 22:18 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語

第六十八話 柿子樹 這應該是距離現在有段時間的事情了。那是F先生認識的一家醬油店的老闆娘。她的庭院裏面種了一棵漂亮的柿子樹。 這是某一天發生的事。醬油店老闆娘不經意地看了那顆柿子樹。突然,不知為何很想把頭吊掛在樹枝上。 老闆娘跑進倉庫裡拿了繩子和台子出來。爬上台子、... 全文

04-12 17:46 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語

做為一個怪談迷,像新耳袋這種平淡裡帶點小恐怖的故事是最吸引人的。不去探討故事的真實性,而就單純去享受這些故事所帶來的小小刺激感,這也是新耳袋的一個重要原則。這個系列日文原版有十本,每本99個故事。然而,中文版只由台灣東販出版社出版了前兩夜之后,就沒再繼續出版了,而且前兩夜也很快就... 全文

04-10 00:31 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語

這片語出自日文怪談小說新耳袋的第二夜,是第四章的標題。我的日語程度不深,一些漢字詞經常看不懂,尤其是気這個字意思似乎很多。用Google的翻譯機翻出來的結果說是"我所喜歡的地方的七則故事",気にいる以前在某本教材裡好像有看過,應該就是喜歡的意思,但是我不太敢確... 全文

04-10 00:02 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語

百度網盤我之前都能夠下載到不錯的資料,當然偶爾也是有一些資料鏈接失效,但最終都能下載到(一樣的資料有很多人發的話)。可是最近用搜盤引擎找資料或者登錄其他人分享的網盤鏈接都顯示鏈接已經失效(啊哦,你來晚了)。有沒有其他人有同樣的遭遇?我想下載這本希伯來語詞典,如果有人能夠進入頁面的... 全文

04-04 01:49 来自版块 - 休闲灌水 | Entertainment

注音符號的聲母體系基本上已經十分完整了,加上被廢除掉的ㄪㄬㄫ三個字母後,在拼讀方言時基本上沒有問題,但是韻母體系就顯得十分不足了。 注音符號的韻母有ㄧㄨㄩ、ㄚㄛㄜㄝ、ㄞㄟㄠㄡ、ㄢㄣㄤㄥ、ㄦ等16個,從創制至今都是這16個韻母。三個介音ㄧㄨㄩ(i, u, ü)、四個單元音ㄚㄛ... 全文

04-02 04:30 来自版块 - 综合讨论 | General discussion

Батя мой работал на флоте мотористом а до того, сразу после мореходки, и кочегаромдовелось на самом настоящем пароходе.我老爸曾經在海軍當過機械兵,從航海學校畢業... 全文

03-25 13:23 来自版块 - 俄语 | Russian | Pусский

外漢對照的書籍或教材對於學習外語幫助很大,我個人的經歷,在這方面宇航出版社是佼佼者,商務印書館和其他出版社也有這樣的書籍,但是內容的豐富程度不比宇航我最喜歡的是宇航出版的世界文學珍藏館系列,內容是各國文學名著原文跟漢語翻譯對照,目前知道的有俄文跟日文的文學名著,俄文的有四... 全文

02-09 18:08 来自版块 - 综合讨论 | General discussion


返回顶部