如果有人问我一门外语若想学有所成,需要哪些条件,我的回答是:好教材耐心运气而这个运气,重要性不低于好教材。运气包括能否遇上一个好的指导人,能否有激发学习欲望的持久动力,能否在平台期遇上一件事/一个人/一个契机从而挺过去达到新的高度,等等。因为我自己一路过来得到过不少预料得到、预料... 全文

2016-03-27 22:12 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

本来要上土豆链接,结果懒得等审核,先当成附件放上来。空闲时间随手录一段,尽量保证质量,大家放轻松学。不懂的问。有兴趣的可以把内容听写出来。如果这种形式大家可以接受的话,以后时不时录一些,尽些绵薄之力。[附件]

2012-04-19 00:44 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

除了一些资源的分享,不知道大家希望通过论坛获取到什么样的信息,或者得到什么样的帮助。还有除了刚入门的同学,有哪几位可以承受比较高级的内容。

2012-04-02 21:48 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

感谢小Y的不断监督催促,感谢自己的辛勤写作,终于把拖稿时间控制在2天内,于1月的尾巴交出我的这篇小文,献礼声同。                                           우리의 짝사랑  남... 全文

2011-01-31 15:54 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

今天在看书的时候忽然有感,提问如下:韩语里面的ㅅ[s'],还有哪个语言有类似的发音?

2010-09-23 14:28 来自版块 - 综合讨论 | General discussion

话说昨天看了一个暴强的视频,有一句经典到我想揍人的话:这个世界是你们的也是我们的但归根结底。。。。是韩国人的 思密达!不好意思,不要拍不要拍,我失态了~嘿嘿,开头说个笑话而已,缓解一下我们之间干嘎的气氛。讲到这个韩国语,那是相当神秘。日语吧,你不懂装懂也可以从汉字上面猜出一点门... 全文

2008-11-24 23:11 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

今天果然念得比昨天顺,花的时间也短了,看来熟能生巧。。。不过也可能是脸皮厚了,很多卡壳的地方直接不管不顾地pass了,哇哈哈。各位心裁。昨天索尼埃同学被逼到了绝境,那么今天有什么更恐怖的事情在等着他呢,请进入“楔子 下”

2008-11-10 22:17 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

这几天受到网络上有声书的启发,发现阅读名著并录下来当作播客和大家共享是一件很有趣的事。于是乎我就想以前两年大火的达芬奇密码入手,开始这方面的尝试。之所以这么做,倒不是说我念得有多好。相反,韩语小说不像英语的那么容易上口,我也是努力适应着朗读长篇的韩语书面语,其中有一些口误和拖拍,... 全文

2008-11-10 00:39 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

회 生鱼片[ 本帖最后由 小自在天 于 2008-11-7 12:48 编辑 ]

2008-11-07 11:59 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

文学作品读起来真是累人啊,句子相当长,而且断句的节奏实在难把握。。。。录这一段精神高度紧张,生怕疏忽就前功尽弃了,导致读起来大的发音失误应该是没有,不过音节有点拖。还有一个词다문,因为当时愣了一下,所以拉了好长的音,各位谅解。[附件]

2008-11-05 22:41 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

想想看学习外语的途径相当多,现在一一试验。先从听说读写的听说下手,把自己的声音录下来放到网上来大家共享,多多少少能督促自己练习口语。而且这种练习法接近苛刻,读的时候几乎不能有大的失误或者断档,不然就非常明显。希望这个帖子能够给大家的外语学习提供一种新思路,不才就先上传一段韩国语教... 全文

2008-11-05 20:56 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

[音乐]这是王的男人的主题曲“姻缘”,我翻译了一下。약속해요 이 순간이 다 지나고 다시 보게 되는 그날 我们说好 当时光流转 再次相逢모든 걸 버리고 그대 곁에 서서 남은 길을 가리란 걸 我要抛弃所有 在你身边度尽余生인연이라고 하죠 거부할 수가 없죠 所谓缘分 身... 全文

2008-10-31 00:00 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

这些MP3是从学校的FTP上收集的,有书的同学可以不用买磁带了。标准韩国语是当前市面上很流行的教材,对于初学者来说也是一套可以信赖的入门教材,所以在这里把所有音频都上传。祝大家学习愉快。第一册第1~10[ 本帖最后由 小自在天 于 2008-10-30 00:46 编辑 ... 全文

2008-10-29 23:43 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

【这个是我以前在中韩论坛发过的内容,现在重新整理一下面世。】人生中必不可少的是就是与人互呛,如果想增强自己这方面的功力,请读下去。第一句,“别骗我!”거짓말 좀 그만해!恩,要是被人这么说很不爽吧,那就苍白地辩解一下吧:내가 언제 거짓말을 했다는 거야.....我哪有。。。除了... 全文

2008-10-29 00:18 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

这些是我过去读老乞大时做的一点笔记,因为符号太奇怪了,只好用鼠标来画。(这个帖子我以前在其他论坛发过)这个是古字母和语音的对应。我自己整理的,有纰漏请指正。下面两个是老乞大摘录的片段,满搞笑的。[ 本帖最后由 小自在天 于 2008-10-28 23:48... 全文

2008-10-28 23:46 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

本电子书转自E学论坛http://bbs.exue.com,原上传者aiscar,请大家向其致敬,呵呵。版权归北京大学出版社所有,仅供学习交流使用,不得用于商业目的!小y,帮你推销蒙语呢,你生意马上要红火了~第一册第一部分[ 本帖最后由 小自在天 于 2008-10-28 22:... 全文

2008-10-27 22:49 来自版块 - 蒙古语│Mongolian│Монголхэл

话说语音的基础部分已经学习完毕,到这里大家是不是很有信心要试读一些韩语句子呢?浪漫满屋里面那两头因为对方都和与自己有暧昧关系的人见面而互相吃醋,于是韩智恩说:要是下次你们见面被狗仔抓拍到,再求我去帮你打圆场,那就。。。。(정말….)英宰:정말,뭐요? 어쩔 건데? (那就怎样?... 全文

2008-10-27 22:21 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

话说已经要进入第6课了,大家对于前面学过的字母还都记得清楚吗?其实还需要在后续的学习中不断练习才能真正地熟练掌握的,现在只要留一个正确的印象就好了。批12 ㅈ的发音有点类似汉语的资,但是并不是舌尖发音,而是稍靠后到上颚中部,往汉语“基”的感觉上靠,但是没有基那么靠后。总的说来就... 全文

2008-10-26 13:46 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

真是一个神清气爽的早晨,两只鸟儿在我房外的花丛中打架,相互撕咬,我看得真带劲。然后它们飞走了,我只好走回屋来写导读。批5 字母ㅗ的国际音标是 [o],就是俗称的“小口哦”,嘴唇要撮圆撮小。可以先发汉语的“哦”,然后把嘴唇的开口缩小到原来的三分之一。不可否认的是,오的音色很接近u,... 全文

2008-10-25 13:23 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

学习外语是一件很诡异的事情,既是智力活也是体力活,既要有神经绷紧的时候也要有放松的时候,本导读秉持着即使你吃饱了撑着犯困的时候也能读下去的原则帮大家对经典课本做一个导读。反正我一没时间二没毅力,不大可能自己编一本教材出来,那就对着经典的教材来落几句,我写得省力大家也看得高兴,两全... 全文

2008-10-25 01:20 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어


返回顶部