dekdentei
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
阅读:567回复:6

[求助]重うてかなわん究竟是甚麼意思?

楼主#
更多 发布于:2018-05-04 22:23
新耳袋第三夜第四十七話的標題"重うてかなわん"實在是看不懂是甚麼意思
關西方言倒不是完全看不懂,但是偶而也會增加難度,而且"重う"這個詞怎麼查都查不到是甚麼意思,有沒有人能解惑一下?

图片:0066.jpg

聲同未必大同,而大同需先聲同。
Взаимопонимание не обязательно способствует полную гармонию, но прежде ней оно нужно
沙发#
发布于:2018-05-05 00:48
看着应该是关西方言吧,感觉是鹿儿岛一带的,关西方言还是需要查方言词典,可惜现在我这没有,
光源氏
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
板凳#
发布于:2018-05-05 08:21
重うて=重くて
这种说法或者说方言是“ウ音便”:発音の便宜上、語中・語尾の「く」「ぐ」「ひ」「び」「み」などの子音が落ちて「う」音に変わる現象。「よく」が「よう」、「かぐはし」が「かうばし」、「言ひて」が「言うて」になるなど。

かなわん=かなわない
动词原形是“かなう”:補動〔敵〕《「…て─・わない(ぬ)」「…で─・わない(ぬ)」などの形で》程度がひどすぎて、やりきれない。たまらない。「眠くて─・わない」「やつは理屈っぽくて─・わない」「あの店員、無愛想で─・わんわ」◇関西でよく使う。


这句话的意思就是“太重了、重得不得了”
変はりゆくが人のこゝろの常なり
地板#
发布于:2018-05-05 12:48
光源氏:重うて=重くて
这种说法或者说方言是“ウ音便”:発音の便宜上、語中・語尾の「く」「ぐ」「ひ」「び」「み」などの子音が落ちて「う」音に変わる現象。「よく」が「よう」、「かぐはし」が「かうばし」、「言ひて」が「言うて」になるなど。

かなわん=...
回到原帖
果然是方言
dekdentei
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
4#
发布于:2018-05-06 00:39
光源氏:重うて=重くて
这种说法或者说方言是“ウ音便”:発音の便宜上、語中・語尾の「く」「ぐ」「ひ」「び」「み」などの子音が落ちて「う」音に変わる現象。「よく」が「よう」、「かぐはし」が「かうばし」、「言ひて」が「言うて」になるなど。

かなわん=...
回到原帖
感謝,所以這裡可以直接翻成"重得不得了"嗎?
聲同未必大同,而大同需先聲同。
Взаимопонимание не обязательно способствует полную гармонию, но прежде ней оно нужно
dekdentei
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
5#
发布于:2018-05-06 00:41
日本方言我知道有關西方言,好像還有很多方言,可惜都找不到更深入的資料
聲同未必大同,而大同需先聲同。
Взаимопонимание не обязательно способствует полную гармонию, но прежде ней оно нужно
光源氏
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
6#
发布于:2018-05-06 11:07
dekdentei:感謝,所以這裡可以直接翻成"重得不得了"嗎?回到原帖
结合前后文我觉得也可以翻译成“好重啊/太重了”
変はりゆくが人のこゝろの常なり
游客

返回顶部