zhaoyan
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
阅读:31702回复:106

[语言交流]求教维语中的几个系动词是什么用法呀

楼主#
更多 发布于:2010-05-26 22:06
IDI,IKAN 是怎么用法,是什么意思,在句中起什么作用?

kelmeydighan与kelmeydi:翻译成汉语有什么不同?

最新喜欢:

981360621981360... ggtiancaiggtian...
我虽然很普通,别人却无法复制
沙发#
发布于:2010-05-27 21:56
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
板凳#
发布于:2010-05-27 22:50
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
zhaoyan
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
地板#
发布于:2010-05-28 12:26
bak rehmet sizgn.bu soralni saqlayan uzun boptu.
 man uyghur tilini Üginiwatman.xundaq didim tohramu?
我虽然很普通,别人却无法复制
4#
发布于:2010-05-28 13:28
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
zhaoyan
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
5#
发布于:2010-06-02 20:45
sizge aware qilip qoydim .ménig soalim bek kÖp ikan.burak uyghur tilim yahxi emes ikan.
man hanzuche éjix bolamdu?
请问狮子大哥:维语中
我虽然很普通,别人却无法复制
zhaoyan
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
6#
发布于:2010-06-02 20:54
本帖最后由 天上的狮子 于 2010-6-3 11:18 编辑

带P动词和sh动词的用法,我老是分不清该在什么时候用sh,什么时候用P.请大哥有时间指点一二.看了您上面的解答让我受益非浅.
xazir man uyghur tilitin asaskan Ügnishwatiman.bek tékist qilalmidim.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
一、动词词尾变化成P,是动词变化成副词的用法。动词词尾变化成sh,是动词变化成名词的用法。所以,p副动词起副词作用,sh动名词其名词作用。
比如,用动词oqu(学习、阅读、朗读)的p副动词和sh动名词如下:
1、oqup,oqu加上词尾p,构成p副动词。
   Sawaq dashlar inglizche kitabni oqup ingliz tilini öginidu.同学们读英语书学习英语。
inglizche kitabni oqup因为短语的核心内容oqu变成了副动词,所以和副词一样用来修饰整句话的核心动词öginidu。表示öginidu这个动作是以何种方式、状态、目的等为前提而做的。

2、Acham inglizche oqushta yaxshi.我姐姐在学习英语上面/方面很好。
这句话分成三部分内容;Acham是整句句子的主语;inglizche oqushta yaxshi是整句句子的表语;dur是整句句子的谓语动词,按照维语习惯第三人称现在时判断系动词通常省略,所以在这句话中就不出现了。
inglizche oqushta yaxshi,这是一个形容词短语,其中inglizche oqushta是用来修饰、限定形容词yaxshi的,所以它是句子的状语。
inglizche oqushta用的是名词词组的位格形式,这和orunduqta(在椅子上)的语法意义是一样的。
inglizche oqushta,是由名词词组inglizche oqush加上位格词尾ta/da/te/de变化而来。
inglizche oqush,是由动词短语inglizche oqu变化而来的sh动名词,因为是动名词,所以可以按照名词方式使用,名词可以变格,所以inglizche oqush这个动名词就也可以变格了。

3、Daim kutubhanigha kitabni oqushqa barimen.我经常去图书馆读书。
这句话中,daim kutubhanigha oqushqa barimen整个这一部分内容都是句子的谓语,其中核心词是barimen这个动词。这句话,主语men省略了,因为谓语中核心动词已经能够说明主语是men。
daim是用来修饰、限定barimen这个动作的,说明这个动作出现的时间特征。
kutubhanigha是名词kutubhana(图书馆)按照向格/与格变化后的形式,表示动作barimen执行的目的地。
kitabni oqushqa是动词短语kitabni oqu加上词尾sh变成动名词kitabni oqush然后再按照名词与格/向格变格后的结果,在这里表示动词barimen的目的,是句子的状语。

4、Doxtur bolushni ümid qilimen.我希望成为医生。
这句话中doxtur bolush是一个意义单元,意思是“成为医生”;ümid qilimen是另一个意义单元,意思是“希望”。
这句话也省略了主语men,因为句子的谓语动词ümid qilimen的词尾已经能够说明主语是men了。
这句话中写出来的全部内容,实际上都属于谓语。其中doxtur bolushni是按照名词宾格变化方式变化而来,告诉我们这部分内容中ni前面的内容是ümid qilimen的动作对象,是ümid qilimen这个动作的宾语。
doxtur bolush是一个sh动名词短语,由动词短语doxtur bol加上sh词尾变化而来。

二、xazir man uyghur tilitin asaskan Ügnishwatiman.bek tékist qilalmidim.
Xazir men uyghur tilitin asaskan Ügnishwatiman.
这句话,你可能要表达的是“现在我在学习维语的基础内容。”;如果是这个意思的话,那么正确的说法可以是这样的:
Men xazir uyghurtilidin asasni öginiwatimen.

1、这其中Men是句子的主语;xazir是副词做时间状语修饰、限定句子的谓语动词öginiwatimen;uyghur tilidin asasni也可以看做是状语,表示öginiwatimen这个动作直接作用的对象,这个短语是从名词短语uyghur tilidin asas按照宾格加ni的方式变化而来,表示ni之前的名词性内容是动作直接作用的对象,即宾语。
uyghur tilidin是名词短语uyghur tili按照从格加tin/din的方式变化而来,在这里做名词asas的定语,表示“维语的基础(内容)”。
在这里,还可以用名词的所有格形式来表示“维语的基础(内容)”这样一个意思,所以,你说成uyghur tilining asasi也对。
当然,还可以更简单的,用uyghurche的形容词形式,直接和asas搭配,这样就可以省去了变格和领属人称词尾变化的麻烦,所以还可以说成:
uyghurche asas(维语的基础),这是把uyghurche作为形容词来用,一位这个词可以是形容词,也可以是名词。如果uyghurche看做名词的话,那么还可以有下面的简洁表达式:uyghurche asasi,或者uyghur tili asasi。

2、asas相关的词还有asasan、asasiy、asan等。
    asas表示的意思是“基础、基本、根据、根本”之类意思
    asasen的意思是“按照、根据”,表示这个意思的时候一般和与格/向格名词连用,比如silerning pikringizge asasan bu ishni qilduq(按照你们的意见我们做了这件事情)
   asasiy是形容词,意思是“基本的、基础的、主要的”,比如asasiy nezeriye(基础理论)、asasiy köz qarishi(基本观点、主要观点),从这个词还可以看出,前面的uyghurche asasi、uyghur tilidin asas、uyghur tili asasi、uyghurche asas还可以表示成asasiy uychurche、asasiy uyghur tili(基础的维吾尔语)
   asan是形容词也可以是名词,形容此时可以用作表语和定语如:Uyghurche oqush asan emes.(学习维语不容易)、Uyghurche oqush asan bir ish emes.(学习维语不是一件容易的事情);作名词时:ishning asani yoq,qilalisang qiyini yoq.(没有容易事,能做就不难。/世上无难事,只怕有心人。)

3、ögen(学习)的动词基本型就是ögen。
   按照你出现的问题,我们可以把维语动词根据变化和用途分成两类:用来构成句子的变化,不用来构成句子而是构成短语的变化。
   öginish是ögen的sh动名词,是动词基本型ögen用来构成短语的变化方式,所以öginish不能加上watimen构成句子。
   ögen作为动词基本型,直接加上使动词变成句子的watimen就行了,这样就成了ögenewatimen,然后把其中的一些元音弱化音变一下,就成了öginiwatimen,意思是“我正在学习”。

三、bek tékist qilalmidim.
这句话,结构上是正确的,动词qil变化成能动型否定式qilalma也是对的,然后变化成否定式一般过去式qilalmidim也是对的,意思是“没能做”。
但是,整句话的三个词意思关联不起来,所以,我没法确定你要表达的具体含义,只知道你没能做和课文有关的事情,而且是“很...”地没能做。
维语语言,有两部分语法,一部分是结构语法,也就是按照某种结构规律组成短语、句子的规则。
维语的另一部分语法,是分析语法,也就是按照单词、词组等意义单位的前后顺序、语义来确定语言含义。
你的这句话,就属于结构语法是对的,分析语法不清楚很混乱,理由是下面几点:
1、动词qil一般是及物动词,表示“做...、干...”的意思,维语句子中的谓语及物动词前紧靠这个及物动词的名词自动成为这个及物动词的宾语,所以,tékist qilalmidim就自动形成了一个意义单元。但是,由于tékist表示的是“课文、本文、篇章、文本、歌词”之类的意思,这样“做课文”的意思就难以理解;因为,即使在汉语里“做课文”这个说法也是意思含糊的;况且,维语里qil这个动词一般只能和表示动作、运动的名词直接搭配,比如:xizmet qil(工作、做工作)、meshq qil(做练习)、terjime qil(翻译)、tekrar qil(复习)、taziliq qil(打扫、清洁、大扫除),等等。

2、bek这个词一般是副词,但是和汉语一样,并不是所有副词都能直接用来修饰、限定动词的,bek就是这种情况。bek作为副词,又是不能修饰、限定名词tékist的,所以bek一词就没有了去处,在这种情况下,就只能按照已经凝固在bek上的最常用意思“很、特别”这个意思,这个意思和“课文”、“没能做”都无法合理建立起关联。
bek这种类型的副词,通常要和形容词或者其他表示属性的副词搭配,构成形容词短语,然后再由形容词短语去修饰名词或者动词。
我虽然很普通,别人却无法复制
zhaoyan
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
7#
发布于:2010-06-03 11:39
-
本帖最后由 天上的狮子 于 2010-6-3 16:58 编辑

谢谢,我想表达的话是:我现在正在学习《基础维吾尔语》这本书,有很多课文我翻译不出来。请大哥帮我整理一下,该用维语怎么表达?
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Men hazir uyghur tilidin asas dégen kitabni öginiwatimen.
我现在正在学(叫做)《基础维吾尔语》(的)这本书。

Bu kitabtiki nurghun tékistlarni yaxshi terjime qilalmaymen.
这本书里的很多课文我不能(很好)翻译出来。



...dégen是一个比较有用的结构,它是由动词de(说、称作、叫做)变化成完成体形动词做定语来使用的。
所以,uyghur tilidin asas dégen kitab意思就是“称作(名称叫做)《基础维吾尔语》的书”

bu kitabtiki是名词短语bu kitab的范围格形式,表示和bu kitab有关的时间或者空间范围,范围格一般用作定语的,基本相当于形容词。
bu kitabtiki nurghun tékistlar意思就是“这本书里的很多课文”

实际上,范围格来源于位格,也就是名词位格加上形容词词尾ki构成,比如:
kitabta——在书本上
kitabtaki音变成kitabtiki——在书本上的
öyde——在屋子里
öydeki音变成öydiki——在屋子里的
öydiki kishilerning hemmisi gumanda qaldi.屋子里的人都感到疑惑了。
öydiki kishilerning hemmisi hayajanliqta qaldi.屋子里的人都激动了。
我虽然很普通,别人却无法复制
zhaoyan
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
8#
发布于:2010-06-04 19:55
本帖最后由 天上的狮子 于 2010-6-4 21:23 编辑

chun akan ,rehmet sizgen .我感觉越学越混乱了,同一个词的词尾变化决定着词与词之间的关系,而我现在弄不清哪一种变化用在什么样的句子里,我怎么才能弄清他们之间的关系呢?是看语法书还是要背些什么东西?请大哥有时间帮我指点行吗?有什么方法能记住词尾的变化吗?他们之间有规律吗?

语法书要看,东西也要背。
要背的主要是一些基本句型。


chun akan ,rehmet sizgen
拼写应该是:chong akam,rehmet sizge.
akam是aka的领属附加成分形式。
维语名词,领属人称是下面这样的:
aka——名词原形,意思是“哥哥”
akam——第一人称单数形式,意思是“我的哥哥”
akimiz——第一人称复数,意思是“我们的哥哥”
akang——第二人称单数,意思是“你的哥哥”
akingiz——第二人称单数,意思是“您的哥哥”
akanglar——第二人称复数,意思是“你们的哥哥”
akisi——第三人称,意思是“它/他/她的哥哥”或者“他们/她们/它们的哥哥”
我虽然很普通,别人却无法复制
9#
发布于:2010-06-04 21:35
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
10#
发布于:2010-06-04 22:00
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
zhaoyan
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
11#
发布于:2010-06-04 23:22
etete  men poqum yadlidim.
明天我一定记住
我虽然很普通,别人却无法复制
12#
发布于:2010-06-05 08:17
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
zhaoyan
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
13#
发布于:2010-06-05 16:46
bu sÖzlerni men yadlidim.
s形:yéngi 新  kona旧   chong大  paydiliq有益的  yaxshi 好 esk坏i  qizi红l  aq白  soghuq冷  issiq热 chireylik漂亮
i名:yataq 宿舍 qo手l  kitab书   su水      Östel桌子   qelem笔 loghet词典 qorsaq肚子 tanmaka 烟 tanmaq  饭chaqmaq火机   yÜz脸  idare单位  béket车站  bash 头 ish 事情
p动: bashla开始  angla听  Ógen学习 yaz写  yÜr走 yÜgÜr跑 ye吃  ich喝 tekrarla复习  qil做  al拿
我虽然很普通,别人却无法复制
zhaoyan
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
14#
发布于:2010-06-05 16:54
muelim:chiq:也有"上",或者是上什么地方的意思吗?比如说"mashinigha chiqing上车,上外面去(这个我不会说)"等等.
如果是用于您说的:"是,成为",该用于哪方面呢?
我虽然很普通,别人却无法复制
15#
发布于:2010-06-06 14:10
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
16#
发布于:2010-06-06 14:13
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
zhaoyan
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
17#
发布于:2010-06-06 19:57
本帖最后由 天上的狮子 于 2010-6-7 13:56 编辑

muelim:awal minig ikki soalim bar .
  1   "Bu yataq chong (dur).
        Bu yataq chong bolidu.这类句型,实际上是一种结构,只不过,前一句结尾动词前是名词,后一句动词前是形容词。"
 这个句型翻译过来意思是一模一样吗?语气有什么变化吗?它们意思是"这宿舍大"呢还是"这是大宿舍"呢?
而且这两句话中"chong"都是形容词呀,为什么说一个动词前是名词,一个动词前是形容词呢?
2    "1、Men yÜgÜrimen.我跑步。             这句是不及物动词句
     2、Men tamaq yeymen.我吃饭。         这句是及物动词句"
 这个句型中的及物动词涉及到的名词需要加"ni"吗?或者是有时候加,有时候不加吗?
您这么无偿的帮助已经让我很感激,怎敢介意呢,希望不要让您厌烦才好。
---------------------------------------------------------------------------------
哦,第一个问题提到的东西我忘了再看一遍了。我改一下。句子谓语判断系动词第三人称tur/dur和系动词bol第三人称bolidu,他们基本上意思一样语气想相同。他们的细微差别在两方面:
1、tur/dur是表示判断,所谓判断就是对“是”或者“不是”的选择决断;bolidu除了表示判断,还表示“有、存在、在、成为、变成”之类意思。因此,tur/dur这类动词被称作判断系动词;而bolidu这类系动词被称作过程系动词

第二个问题
及物动词前面只有名词的时候,那个名词自动成为及物动词的宾语,所以该名词结尾可以加ni也可以不加ni,语法上是一样的。但是,两种方式意义有不同。
名词作宾语加ni的时候,是强调这个名词所指的事物是及物动词的直接对象,起强调作用。

例句比较:
对话一
Siz néme qilisiz?您(在)干什么?
Kitab körimen.(我在)看书。

对话二
Siz néme körisiz?您(在)看什么?
Kitab körimen.或者Kitabni körimen.

对话三
Siz gézitni körisiz?您看报纸吗?
Yaq, zhurnalni körimen.不,我看杂志。
在这种情况下,名词紧接及物动词,已经自动成为宾语,但是为了强调不是其它东西,所以要用ni。这种情况下的名词翻译成汉语时,往往使用重读来强调。

当及物动词的直接对象也就是宾语被其他不是宾语的内容从及物动词边上隔开了的时候,这个宾语名词也要加ni,从而突出它是那个及物动词的直接对象即宾语。这时候,ni的作用是告诉我们ni前面的名词结构是动词宾语,而不一定强调不是其他东西了。
例句:
Dadam men yoqlawatqan.
这句话每个词意思我们都能看懂,而且按照位于规则men因为紧靠及物动词yoqliwatqan,所以这句话默认的意思是“我爸爸在看望我。”
可是,实际上我想说的是“我在看望我爸爸。”,可见意思完全变了。那么怎么办呢?那就按照下面这样办:
Dadamni men yoqlawatqan.
这样一来意思就符合我要说的“我在看望我爸爸。”了,但是,这里的ni就不一定强调不是别人了。

总结起来,就是这样的:
1、当及物动词宾语不清楚或者会搞错,那么就在真正的宾语后面加ni
2、当需要强调某个宾语不是其他事物的时候也可以加ni
我虽然很普通,别人却无法复制
zhaoyan
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
18#
发布于:2010-06-06 20:36
本帖最后由 天上的狮子 于 2010-6-7 13:09 编辑

men oqughuchi men      men oqughuchi  bolimen  我是学生
biz  ishchi miz                biz ishchi  bolimiz              我们是工人
sen kadir sen                sen kadir bolisen               你是干部
siler shopur siler           siler shopur bolisiler           你们是司机
siz oqutquchi siz           siz oqutquchi bolisiz           您是教师
u/ula  Östel                  u/ular Östel  bolidu              这些是桌子
u yaxshi oqughuchi bolidu  (u oqughuchi yaxshi bolidu )(他是好学生)这两句话翻译成汉语有什么不同吗?
------------------------------------------------------------------------------------------
一、句子结构练习做对了。
二、
u yaxshi oqughuchi bolidu.他是好学生。    主语u,表语yaxshi oqughuchi,句子谓语动词bolidu
u oqughuchi yaxshi bolidu.那个学生好。    主语u oqughuchi,表语yaxshi,句子谓语动词bolidu
我虽然很普通,别人却无法复制
zhaoyan
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
19#
发布于:2010-06-06 21:38
men uyghurchini Öginishi bashilaymen                 我要开始学维语了
bÜgÜn  chÜshde u yataqta tamaq yeydu              今天中午他在宿舍里吃饭
u ete kitabxanigha bÉlip  bir yengi lughetni alidu   他明天去书店买本新字典。        
siler  soghuq su ichisiler mu?                                 你们喝冰水吗?
siz daim idarida gizit oquysiz                                 您经常在单位里看报纸。
Üzngiznig ishlirni :Uzngiz qilidim                              自己的事情我自己做
awu kona Östelni sÜrtinglar                                     你们擦那个旧桌子。
u bËkite radioni  anglawatidu                                   他在车站正在听歌
biz awal mekitepke  ÜgÜrimiz,andin yataqqa Ürimiz.         我们先往学校跑,然后往宿舍走
我虽然很普通,别人却无法复制
上一页
游客

返回顶部