| 
			 
					In fact, a person is not alone miss when a person is really alone.
 
							这句话中的miss如何理解?  | 
	|
					
						最新喜欢:
  | 
	
| 
			 板凳# 
								发布于:2018-10-30 12:55				
			
					这句话复制粘贴,用百度、360搜索,出来的结果都是中国的网页。
 
								而到google(美国版)里面搜索,则搜不出这句话。 [swiee于2018-10-30 13:00编辑了帖子] 
							 | 
	|
| 
			 地板# 
								发布于:2018-10-30 18:04				
			
					"Night comes, is one of the most vulnerable, when the mind is also thinking of the most crazy time. In fact, a person is not alone miss when a person is really alone. 
							深夜来临的时候,是一个人心灵最脆弱的时候,也是思念最疯狂的时候。其实一个人并不孤单,想念一个人的时候才是真正的孤单。" 在网络上找到的,感觉是汉语强行翻译成英语,压根没管英语的语法和语义  | 
	|
| 
			 4# 
								发布于:2018-10-30 21:35				
			 | 
	|
| 
			 5# 
								发布于:2018-10-31 00:02				
			
					感谢楼上几位,我是一直没整明白,问学校教英语的同事也弄不清楚。看来这个句子是错的了。				 
							 | 
	|
					
						
  | 
	
| 
			 6# 
								发布于:2018-10-31 15:04				
			
					显然是个错误句子。如果是missed,那还可以看成是is missed的结构。				 
							 | 
	|
| 
			 7# 
								发布于:2018-10-31 15:10				
			 | 
	|
| 
			 8# 
								发布于:2018-10-31 23:52				
			alandelong:显然是个错误句子。如果是missed,那还可以看成是is missed的结构。回到原帖一直没意识到是错误的,因为我是在爱词霸那里看到了……  | 
	|
					
						
  | 
	
| 
			 9# 
								发布于:2018-10-31 23:53				
			alandelong:原来是这种傻逼翻译。受教  | 
	|
					
						
  | 
	
							
				
				