有说法是葡萄牙语和罗马尼亚语,不知此说法是否靠谱?
回复(55) 2013-03-17 10:30 来自版块 - 拉丁语 | Latin | Latina
表情
eckermann用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2013-04-22 09:50)
eckermann用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2013-04-22 09:49)
christopherge一般来说,意大利语的词汇最接近拉丁语(2013-04-06 22:15)
eckermann用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2013-03-29 13:08)
Qasoqaanga表示动词反身,被动的意思! 这好像是中动态吧。(2013-03-29 08:31)
eckermann用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2013-03-28 19:02)
Qasoqaanga拉丁文动词时态一塌刮子六个: 未完成状态的现在时、过去时和将来时。 完成状态的现在时、过去时和将来时。 现代罗曼语的动词时态越多,分析型的越多,自然离开拉丁文越远。 所谓分析型就是不能依靠自身屈折变化,只能依靠esse或habere辅助的形式。 上古汉语动词还有内部屈折的痕迹...(2013-03-28 08:39)
eckermann用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2013-03-27 16:30)
eckermann用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2013-03-27 16:16)
nemecko要我说,那几兄弟的词汇都差不多,没谁比谁强,也没谁真的变的面目全非,只要你大致知道各自的语音变化规律就行。 LZ真想有个直观感受的话,直接学拉丁语的词汇,然后再回头来看看其他那些个语音的词汇,你会一目了然的。(2013-03-27 13:09)

返回顶部