有说法是葡萄牙语和罗马尼亚语,不知此说法是否靠谱?
回复(55) 2013-03-17 10:30 来自版块 - 拉丁语 | Latin | Latina
表情
eckermann用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2013-03-27 11:10)
Qasoqaanga楼上提供了一篇好文章。 Interlingua瓦罗熟悉,不用学就能理解,毕竟可目为简化版拉丁文,或者罗曼语化拉丁文。(2013-03-27 08:23)
一古斋主俺觉得乃们不妨看看这个: 《操拉丁语者的西班牙语指南》(Spanish for speakers of Latin) 这篇文章概要式地描写了从古典拉丁语到通俗拉丁语再到西班牙语的种种音系-语法变迁的规律。 有兴趣的人可以以此为提纲考察法语、意大利语的发展史,这样大概...(2013-03-26 22:57)
Qasoqaanga首先,意大利语和西班牙语都有阿拉伯语借词,多寡而已。 其次,意大利语的-zz-,-gl-,和拉丁文拼写有些差距。 罗曼语与拉丁语的粗略比较 名词复数构成:西葡法来源于拉丁文的宾格复数,意罗来源于主格复数。 分析型比较级:西葡罗与拉丁文相同,意法不同。 分析型时态:西葡罗用ha...(2013-03-26 22:10)
锁-engel信德麟先生编过一本《拉丁语与希腊语》。。。里面有一面对拉丁文,意大利文,法文和西班牙文进行了对比。。 Latina Italiano Français Español amicus amico ami amigo oculus occhio œil ...(2013-03-26 21:40)
锁-engel 其实我也很想知道他执着于西班牙语拼写接近拉丁语的依据是什么(2013-03-26 21:28)
eckermann用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2013-03-26 20:04)
eckermann用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2013-03-26 19:47)
Qasoqaanga没有接触过拉丁文,却知道意大利文最接近拉丁文。这不是很理想的推理。其实西葡意都充分接近拉丁文。罗语不太清楚。退一万步讲,意大利文的拼写不如西班牙文接近拉丁文,这是可以肯定的。(2013-03-26 18:19)
maggiore不知道瑞士的拉丁罗曼语怎么样?从名字上看应该是比较古老的,呵呵(2013-03-26 07:52)

返回顶部