dekdentei
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
阅读:10307回复:22

斯拉夫幾種文字的比較

楼主#
更多 发布于:2013-12-25 00:57
我做了個比對表來比對個斯拉夫語的文字 若有錯請指證

修改重傳版本
[dekdentei于2013-12-25 22:01编辑了帖子]
附件名称/大小 下载次数 最后更新
азбука.pdf (304KB)  60 2013-12-25 22:00
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
dekdentei
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
沙发#
发布于:2014-03-08 16:54
hezhe:波蘭語ł和俄語л有同源關係,只是發音發展成/w/。
正如英語和巴西葡萄牙語裡的dark L,即音節末尾的L。
回到原帖
是的 因為這兩個語言裡面 L 在音節末時沒有必要去劃分軟硬 其實硬音教軟音簡單
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
板凳#
发布于:2014-03-04 14:51
波蘭語ł和俄語л有同源關係,只是發音發展成/w/。
正如英語和巴西葡萄牙語裡的dark L,即音節末尾的L。
地板#
发布于:2014-01-02 01:16
hongwei0315:记得曾经有人问我汉语的x和俄语的cь有啥区别…… 顺便请教一下吧~ 感觉和q与ть的关系一样…… 按照原理发音的话,我的感觉是有差异的的,但是没求证过~回到原帖
x和cь的区别非常的小。cь的舌前部稍稍贴上颚前部,大约有3毫米左右的部分是贴上去的。而且发cь的时候是有一个舌头顶上颚的过程的,而x是没有、舌头放平的。q与ть的区别原理大致同前面的x和cь。主要要记住的一点是:cь和ть是[s]和[t]的软音,最主要的发音还是以这两个音为主,只不过舌尖抵下齿。
4#
发布于:2014-01-02 00:43
hongwei0315:不会吧…… 半元音是单一的音位啊 除非 ть不是单一音位而是两个音位 当然 软腭化的来源是半元音是很合情合理 如果ть是和т对立的单一音位 理论上就不该看作半元音而是作为附加发音动作吧回到原帖
在/t/软化的时候会有一个齿擦半元音(也可能是我弄错名字了,反正是有个东西的)
[ksilit于2014-01-02 03:04编辑了帖子]
dekdentei
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
5#
发布于:2014-01-01 04:42
hongwei0315:不会吧…… 半元音是单一的音位啊 除非 ть不是单一音位而是两个音位 当然 软腭化的来源是半元音是很合情合理 如果ть是和т对立的单一音位 理论上就不该看作半元音而是作为附加发音动作吧回到原帖
古代是半元音沒錯 後來退化成無音值 東斯拉夫好像是11世紀時退化的
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
6#
发布于:2013-12-31 13:35
ksilit:是个半元音回到原帖
不会吧…… 半元音是单一的音位啊 除非 ть不是单一音位而是两个音位 当然 软腭化的来源是半元音是很合情合理 如果ть是和т对立的单一音位 理论上就不该看作半元音而是作为附加发音动作吧
7#
发布于:2013-12-31 13:17
hongwei0315:有音?是说附带的软腭化么?如果是附加发音动作 应该不算做独立音位的吧 类似ть应该算作是与т对立的单一音位吧回到原帖
是个半元音
8#
发布于:2013-12-31 11:59
ksilit:根本不能放一起比,现代俄语的ь是有音的,而这个音汉语里没有回到原帖
有音?是说附带的软腭化么?如果是附加发音动作 应该不算做独立音位的吧 类似ть应该算作是与т对立的单一音位吧
9#
发布于:2013-12-31 11:58
dekdentei:差別應該是漢拚的x q本身不含元音成分
而俄語的軟音是由非全音值元音演化來的
完全就語音來說的話 漢拚跟後邊的元音會完全結合 而俄語會有一點隔開的感覺
俄語的т因為軟音而音位由爆破音轉為塞擦音 就音韻學來看跟漢拚q是不同的音
回到原帖
不论来源如何 现在的结果 软腭化是一个附加发音动作吧 能算塞擦音嘛?我总感觉还应该是塞音欸 ть的话
10#
发布于:2013-12-31 08:54
Nyuggu:Rt,气,就是气,全球没有别的发音方法。与写法、音值无任何关系,Ok?回到原帖
那乌文的ть咋念啊,也念ць吗
11#
发布于:2013-12-31 08:28
hongwei0315:记得曾经有人问我汉语的x和俄语的cь有啥区别…… 顺便请教一下吧~ 感觉和q与ть的关系一样…… 按照原理发音的话,我的感觉是有差异的的,但是没求证过~回到原帖
根本不能放一起比,现代俄语的ь是有音的,而这个音汉语里没有
dekdentei
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
12#
发布于:2013-12-30 21:01
hongwei0315:记得曾经有人问我汉语的x和俄语的cь有啥区别…… 顺便请教一下吧~ 感觉和q与ть的关系一样…… 按照原理发音的话,我的感觉是有差异的的,但是没求证过~回到原帖
差別應該是漢拚的x q本身不含元音成分
而俄語的軟音是由非全音值元音演化來的
完全就語音來說的話 漢拚跟後邊的元音會完全結合 而俄語會有一點隔開的感覺
俄語的т因為軟音而音位由爆破音轉為塞擦音 就音韻學來看跟漢拚q是不同的音
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
13#
发布于:2013-12-30 04:07
leolim_ru:气什么气啊?从你写的就看出来不对。回到原帖
记得曾经有人问我汉语的x和俄语的cь有啥区别…… 顺便请教一下吧~ 感觉和q与ть的关系一样…… 按照原理发音的话,我的感觉是有差异的的,但是没求证过~
14#
发布于:2013-12-29 23:30
Nyuggu:我觉得本坛,不是语音学论坛,不是发音马戏论坛。吧友们,用心去发音,就好,用书本去发音??愚不可及,应该立刻扫除的方式方法。回到原帖
不学无术
15#
发布于:2013-12-29 23:30
Nyuggu:Rt,气,就是气,全球没有别的发音方法。与写法、音值无任何关系,Ok?回到原帖
气什么气啊?从你写的就看出来不对。
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
16#
发布于:2013-12-27 03:44
leolim_ru:总的来说,是要表扬dekdentei的这个创举的!
不过这里要说两句。
首先,俄语的ть和ць的发音是不同的。出现ць的原因是小俄罗斯方言丝音话方言的影响。而ть则是比较标准的[т]的相对软音[т'],ць则是在俄语中无软辅音[ц]的软辅音...
回到原帖
我觉得本坛,不是语音学论坛,不是发音马戏论坛。吧友们,用心去发音,就好,用书本去发音??愚不可及,应该立刻扫除的方式方法。
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
17#
发布于:2013-12-27 03:40
俄文ть等于乌文ць,没有任何区别!
leolim_ru:总的来说,是要表扬dekdentei的这个创举的!
不过这里要说两句。
首先,俄语的ть和ць的发音是不同的。出现ць的原因是小俄罗斯方言丝音话方言的影响。而ть则是比较标准的[т]的相对软音[т'],ць则是在俄语中无软辅音[ц]的软辅音...
回到原帖
Rt,气,就是气,全球没有别的发音方法。与写法、音值无任何关系,Ok?
18#
发布于:2013-12-27 01:07
dekdentei:比如 俄羅斯說 Свободен 塞爾維亞說 Слободан
по-русски волк
по-украински вовк
по-белорусски воўк
還有很多例子 一時想不起來
回到原帖
我不认为这是一种对应关系。对应关系这个词在这里用着是不合适的。那汉语讲,新疆人管“馕”读nang,而湖南人读lang,请问,这里的声母n和l有什么对应关系呢?这个我认为是口音的问题,并不应该说是有对应关系的存在。语言中会存在很多的例外。另外,俄语是一种从罗蒙诺索夫开始就被规定好了的语言。就像梵语一样。它已经不是自然语言了,而是一门人造语言。这是以母语为俄语的人已知的共识。我还是对这个保留自己的意见。当然,也有可能最终证明我的观点是错误的。这个咱们可以继续讨论。这个帖子非常好!值得讨论!
dekdentei
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
19#
发布于:2013-12-27 00:53
leolim_ru:“這裡之所以這麼說是因為 l 跟 w 的音在斯拉夫諸語中有對應關係”这种观点是一种错觉。在听觉上感觉在发和时很像发。这是一种错误的观点。这是一种发音不到位的现象。相反,根据我接触过的很多说斯拉夫诸语的人来看他们的发音,在发上述л所涉及到的硬...回到原帖
比如 俄羅斯說 Свободен 塞爾維亞說 Слободан
по-русски волк
по-украински вовк
по-белорусски воўк
還有很多例子 一時想不起來
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
上一页
游客

返回顶部