20#
发布于:2018-07-07 08:52
dekdentei:Kičikimde körgen angliğanlirimning alte hikäyisi
不知道轉寫得對不對?

kičik應該是小的意思,但是既然Kičikimde已經有人稱后綴,為何körgen angliğanlirim...
回到原帖
kichikimde körgen, anglighanlirimning alte hékayisi
你的理解是对的。im是表示与مەن有关联的事物,在这里是与“我”有关联的行为或者行为涉及的事物。
kichik:小的
kichikim:我的小(的)
kichikimde:在我的小的时候
这里用了im,后面anglighanlirim还要用im,是因为它可以这样说:
kichikimde dadamning körgen, anglighanlirining alte hékayisi
[天上的狮子于2018-07-07 08:54编辑了帖子]
ئادەم دېگەن خام سۈت ئەمگەن نېمە، شۇڭا ئىت ئۈرەر كارۋان يۈرەر
dekdentei
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
21#
发布于:2018-07-07 02:37
天上的狮子:我小时候所见所闻的六个故事回到原帖
Kičikimde körgen angliğanlirimning alte hikäyisi
不知道轉寫得對不對?

kičik應該是小的意思,但是既然Kičikimde已經有人稱后綴,為何körgen angliğanlirim也要加呢?

或者兩個im是功能不同的后綴?


我對於維語很有興趣,但是還沒有學透,希望獅子兄能夠講解一下
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
22#
发布于:2018-07-06 02:45
dekdentei:需要翻譯,在下維語功力不深......回到原帖
我小时候所见所闻的六个故事
ئادەم دېگەن خام سۈت ئەمگەن نېمە، شۇڭا ئىت ئۈرەر كارۋان يۈرەر
dekdentei
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
23#
发布于:2018-07-05 12:42
天上的狮子:كىچىكىمدە كۆرگەن ئاڭلىغانلىرىمنىڭ ئالتە ھېكايىسى回到原帖
需要翻譯,在下維語功力不深......
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
24#
发布于:2018-07-03 11:40
كىچىكىمدە كۆرگەن ئاڭلىغانلىرىمنىڭ ئالتە ھېكايىسى
ئادەم دېگەن خام سۈت ئەمگەن نېمە، شۇڭا ئىت ئۈرەر كارۋان يۈرەر
25#
发布于:2018-06-19 15:46
好棒!可以和出版商商量一下要不要出版译本了哈哈哈
∑υγγνώμη,είναι κιτς…
dekdentei
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
26#
发布于:2018-06-18 12:57
alandelong:否定词 なかった ,变成 んかった,还有点不好认。

这种一般是什么情况?
回到原帖
其中一個作者是大阪人,所以應該是關西腔
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
27#
发布于:2018-06-14 14:23
否定词 なかった ,变成 んかった,还有点不好认。

这种一般是什么情况?
上一页 下一页
游客

返回顶部