阅读:361回复:23

[闲聊]波斯语学习打卡

楼主#
更多 发布于:2023-10-30 11:09
决定开这么个帖子来记录一下自己学习,主要是怕自己学着学着就丢了不学了(笑
虽然之前是学过波斯语,但是现在都忘的差不多了,所以还是从头开始吧
教材用的李湘的基础波斯语教程,可能学的比较慢因为就是业余时间自己学学玩的,计划两天来打一次卡,如果没有打卡的话请看到的各位评论提醒我,当然如果有错误的话也请大家帮忙在评论指出,谢谢!

最新喜欢:

杨仲仁学说话杨仲仁学说话
هیچ گلی بی جار نیست
沙发#
发布于:2023-10-30 12:35
day1

主要是一些回顾,字母表和字母写法这些我记得比较牢所以就不写上来了。

词汇
‎آب āb n. 水
‎آقا āghā n. 先生
‎استاد ostād n. 老师
‎پا pā n. 脚
‎باد bād n. 风
‎نان nān n. 面包,馕
‎نام nām n. 名字
‎دامن dāman n. 裙子
‎بادام bādām n. 巴旦木
‎دندام dandān n. 牙齿
‎خانم khānom n. 女士
‎با bā pre. 同…一起,用…工具
‎تا tā pre. 到…
‎من man pron. 我
‎ما mā pron. 我们

句子
سلام، آقا / خانم xxx.
salām, āghā / khānom xxx.
你好,xxx 先生/女士。
سلام، استاد.
salām, ostād.
你好,老师。
خداحافظ.
khodāhāfez.
再见。

称呼人名用ezāfi,如: آقای محمد āghā-ye mohammad默罕默德先生, خانم فاطمه khānom-e fāteme 法蒂玛女士。
只有口语中用名称称呼男士不用ezāfi,如: آقا محمد āghā mohammad穆罕默德先生。

话说من看到老是幻视成阿拉伯语的مِن。。。
هیچ گلی بی جار نیست
板凳#
发布于:2023-10-30 19:37
我也来打卡贴打个卡啊
地板#
发布于:2023-10-31 12:38
能发现一些同源词


آب āb n. 水  aqua
‎پا pā n. 脚  ped
‎نام nām n. 名字  name
‎دندام dandān n. 牙齿  dent
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
4#
发布于:2023-10-31 14:53
alandelong:能发现一些同源词


آب āb n. 水  aqua
‎پا pā n. 脚  ped
‎نام nām n. 名字  name
‎دندام dandān n. 牙齿  dent
回到原帖
Ab和Aqua也差太多了吧
5#
发布于:2023-10-31 19:03
day2
动词简介
动词原形:所有动词的原形都以ن结尾。
动词词根:每个动词都有一个现在时词根和一个过去时词根。(按照我自己的理解是每个动词都有is/am/are和was/were两套,两套意思一样,但是一套用于现在时一套用于过去时。)词根的构成方法有规则和不规则两类(这个真不太理解,有没有学过的语友解答一下)
分类:按照词义和句中的作用分为行为动词(普通的动词)、连系动词(be动词这种)、助动词(类似英语完成时里的have/had?)、情态动词(can、should)。按照结构分为简单动词和复合动词。按照语法功能分为及物和不及物动词。
时态:主要有十二个时态(这么多?!),但都是现在时和过去时的扩展变化。
人称和数:单数三个人称复数三个人称总共六个。
语序:SOV(主-宾-谓)

连系动词بودن budan:
‎بودن有两个意思,一个是“是”,相当于be动词;另一个意思是“存在”,相当于have。在表示“是”的意思时单独出现,表示“存在”的意思时要带介词。
‎بودن有三个词根,分别是现在时词根باش、هست和过去时词根بود。
‎1、هست只用于现在时,有六个变位
单一:هستم hastam  复一:هستیم hastim
单二:هستی  hasti 复二:هستید hastid
单三:است/هست ast/hast  复三:هستند hastand
(虽然单三有两个形式但是教材没说两个形式有什么区别…,后面的例句基本是用的است,不知道有没有大佬解惑一下)

2、باش同样只用于现在时,加上前缀می后用于现在时态;不加前缀用于现在假定时和祈使句动词。
单一:باشم bāsham  复一:باشیم bāshim
单二:باشی bāshi  复二:باشید bāshid
单三:باشد bāshad  复三:باشند bāshand

3、بود用于过去时态
单一:بودم budam  复一:بودیم budim
单二:بودی budi  复二:بودید budid
单三:بود bud  复三:بودند budand

从上面几个貌似可以看出波斯语的动词人称后缀还是挺有规律的,除了第三人称好像每个都不一样…不过学到后面应该就能找到规律了。

如果要表示否定,就在系动词前面加上否定前缀نیـ ni-。比如این نان نیست in nān nist 这不是面包。

另外,我在b站视频上看到波斯语系动词还有对应的后缀形,不知道和这种独立的形态有什么区别,坐等语友解答(怎么我全让语友来答了…)
[云朵棉花糖于2023-11-06 18:57编辑了帖子]
هیچ گلی بی جار نیست
6#
发布于:2023-11-03 10:07
楼主加油!一起学习!
7#
发布于:2023-11-03 12:53
果然是印欧语系的语言。除了用阿拉伯字母看着不爽之外,其实波斯语学起来应该是很简单的
8#
发布于:2023-11-03 20:14
Nyuggu:Ab和Aqua也差太多了吧回到原帖
看起来的话是的啊
9#
发布于:2023-11-05 20:38
期待楼主继续打卡!
10#
发布于:2023-11-05 20:41
day3
‎سلام语友们~,这几天忘记打卡了真的非常抱歉,主要是这课单词比较多,我今天补回来(qaq

词汇
‎چای cāy 茶(名
‎شیر shir 牛奶(名
‎دست dast 手(名
‎مو mu 头发(名
‎پیراهن pirāhan 衬衫(名
‎سوپ sup 汤(名
‎صندلی sandali 椅子(名
‎میز miz 桌子(名
‎روسری rusari 头巾(名
‎سیب sib 苹果 (名
‎تو tu 里面(名 or 你(代
‎این in 这(代
‎آن ān 那(代
‎آنها ānhā 他们(代
‎او u 他/她(代
‎شما shomā 你们,您 (代
‎اول avval 第一 (数
‎خوب khub 好的(形
‎بد bad 坏的(形
‎شیرین shirin 甜的(形
‎شور shur 咸的(形
‎بفرمایید befarmāyid 请(动
‎ممنونم mamnunam 谢谢(动

会话
سلام.
salām
你好。
سلام، بفرمایید تو.
salām, befarmāyid tu.
你好,里面请。
ممنونم.
mamnunam.
谢谢

بفرمایید چای.
befarmāyid cay.
请用茶。
ممنونم.
mamnunam.
谢谢。

الو، بفرمایید.
alow, befarmāyid.
喂,请讲。(الو类似我们打电话时说的“喂”)

بفرمایید.
befarmāyid.
请。
شما اول بفرمایید.
shomā avval befarmāyid.
您先请。

句型
系动词陈述句肯定式
   主语-表语-肯定式系动词
من دانیال هستم.
man dānyāl hastam
我是dānyāl。
این سیب است.
in sib ast
这个是苹果。
این سیب شیرین است.
in sib shirin ast
这个苹果很甜。

系动词陈述句否定式
   主语-表语-否定式系动词
من استاد نیستم.
man ostād nistam
我不是老师。
آن آب نیست.
ān āb nist
那不是水。
این سیب خوب نیست.
in sib khub nist
这个苹果不好。

‎است的读写规则
   当است前词是ا和و结尾,则است发ست并和前词连读,书写时不写ا,如:
این مو ست
in mu st
那是头发。
   当است前词是ی结尾,这时است同样念做ست,并连读,但是书写时ا不省略。如:
این صندلی است.
in sandali st
这是椅子。
هیچ گلی بی جار نیست
11#
发布于:2023-11-06 18:31
加油,我都好久没学了!
12#
发布于:2023-11-06 19:01
波斯语原来是从右往左写啊。被打败了
13#
发布于:2023-11-06 19:22
day4
‎سلام! 今天学的很简单,就是十一个数字的念法还有复习前面的单词
‎0 ۰ صفر sefr
‎1 ۱ یک yek
‎2 ۲ دو du
‎3 ۳ سه se
‎4 ۴ چهار cahār
‎5 ۵ پنج panj
‎6 ۶ شش shesh
‎7 ۷ هفت haft
‎8 ۸ هشت hasht
‎9 ۹ نه noh
‎10 ۱۰ ده dah

话说明明阿拉伯字母是从右往左写的,但数字却是从左往右写的……好奇怪的书写顺序。。
هیچ گلی بی جار نیست
14#
发布于:2023-11-06 20:03
话说今天闲着没事翻词典的时候看见一个很有意思的词,گل。这个词有两种发音,发gol的时候意思是花朵,蔷薇花;发gel有两种意思,一个指泥土,泥浆,另一个指人体。乍一看就联想到女娲用泥土造人的故事了,这个词有一种“我自泥土中诞生,如蔷薇般盛放”的感觉。

另外还看到了一句很美的谚语:هیچ گلی بی خار نیست.直译过来是没有不带词的玫瑰,意指世上没有十全十美的幸福
هیچ گلی بی جار نیست
15#
发布于:2023-11-07 12:02
云朵棉花糖:话说今天闲着没事翻词典的时候看见一个很有意思的词,گل。这个词有两种发音,发gol的时候意思是花朵,蔷薇花;发gel有两种意思,一个指泥土,泥浆,另一个指人体。乍一看就联想到女娲用泥土造人的故事了,这个词有一种“我自泥土中诞生,如蔷薇般盛放...回到原帖
我觉得这就是阿拉伯字母的特点(我不觉得是缺点)造成的,只有辅音字母,所以辅音相同的词看起来就一样了,老蒙古文也差不多
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
16#
发布于:2023-11-08 00:04
云朵棉花糖:话说今天闲着没事翻词典的时候看见一个很有意思的词,گل。这个词有两种发音,发gol的时候意思是花朵,蔷薇花;发gel有两种意思,一个指泥土,泥浆,另一个指人体。乍一看就联想到女娲用泥土造人的故事了,这个词有一种“我自泥土中诞生,如蔷薇般盛放...回到原帖
维族女孩的名字古丽
17#
发布于:2023-11-08 09:36
Nyuggu:维族女孩的名字古丽回到原帖
我觉得古丽应该不是来自گل而是来自گلی goli,前者是名词表示花朵或蔷薇花;后者做名词时表示红宝石,做形容词时表示蔷薇的,玫瑰的或者粉红色的。不过也有可能是گل借到维语里又发生音变变得。
هیچ گلی بی جار نیست
18#
发布于:2023-11-08 16:05
day5
第五天,今天的课文很长就不放上来了,只记其他的。
另外,前面有一个点记错了,تو在表示介词“在…里面”的意思时发音是,tu,表示第二人称单数人称代词你的时候发音是to。

词汇
‎آیا āyā 是否(代
‎ماشین māshin 小汽车(名
‎اتوبوس otubus 公共汽车(名
‎شلوار shalvār 裤子(名
‎کتاب ketāb 书(名
‎دفتر daftar 练习本;办公室(名
‎گلابی golābi 梨(名
‎دیگر digar 另一个,另外的(形、名
‎کم kam 少的,一点点(形
‎ترش torsh 酸的(形
‎بلند boland 长的;高的(形
‎کوتاه kutāh 短的;矮的(形
‎زشت zesht 丑的(形
‎زیبا zibā 美丽的(形
‎کافی kāfi 足够的(形
‎بله bale 是(副(相当于yes
‎نه na 否、不(副(相当于no
‎یا yā 或者(连
‎نوشِ جان nosh-e jān 祝你健康(用餐时表示祝愿的客套话

一般疑问句
问句:آیا +主语+表语+谓语动词+系动词هست?(句尾升调)
肯定回答:بله,主语+表语+谓动+系动词肯定式。
否定回答:نا,主语+表语+谓语动词+系动词否定式。
例子:
(آیا) این ماشین است؟
(āyā) in māshin ast
这是小汽车吗?
بله، این ماشین است.
bale,in māshin ast
是的,这是小汽车。
نا، این ماشین نیست.
na,in māshin nist
不是,这不是小汽车

选择疑问句
1、问:主语选择对象+表语+谓语动词+主语选择对象?
答:主+表+谓
例子:
این میز بلند است یا آن میز؟
in miz boland ast yā ān miz?
这桌子长还是那桌子长?
آن میز بلند است.
ān miz boland ast
这桌子长。

2、主语+表语选择对象+谓语动词+表语选择对象?
答:主+表+谓
例子:
این شلوار است یا دامن؟
in shalvār ast yā dāman
这是裤子还是裙子。
این شلوار است.
in shalvār ast
这是裤子。
هیچ گلی بی جار نیست
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
19#
发布于:2023-11-08 18:13
你为啥这么喜欢波斯语呢?说心里话我挺厌烦它的,印欧语的词汇发音,却用阿文字母,难写又难读。语法上名词也没有变格,到处弄个耶扎非来连接,无聊又别扭。
上一页
游客

返回顶部