阅读:1191回复:12

分享一些“第一手”维吾尔语口语词汇

楼主#
更多 发布于:2018-07-20 18:38
       刚去南疆待了几个月回来,期间在老乡家也待了多日,接触到了很多以前书本上从未听过的词汇、用法,特别是跟农民生活息息相关的 各种农作物、牲畜相关的词语,感慨语言确是活着的,无论看书看多少年也很难灵活运用于生活。如果有条件大家还是要多从生活中来学习。有很多听到的说法当时是听到也就过去了,没有长期使用也就根本记不住,现在回忆出了部分词汇跟大家分享一下。但是需要注意的是,全部都是我根据耳听来写的,本身就是带一些方言 很多也就没有标准的写法,再加上还有耳听的误差,仅供交流、参考。

putun大碗 yerim小碗....(新疆这边拉面、炒面、凉皮子、臊子面等很多都分大小碗),第一次去吃拌面 跟他们说我要大碗的,不知道怎么说就说的chong qacha,结果他们听不懂,他们叫大碗是putun 整,小碗是yerim,虽然小碗并非大碗的一半。
melim 男老师(如果统称老师 不分性别就是muellim,一般口语说melim就是男性老师,女老师叫xanim)                         shishe 瓶子,饮料瓶那种(可能类似标准语中的botulka)
oma(o音发的较长)   指整个割麦子的一段时间(在麦子成熟后,农民们会集中精力,很可能全家每天去地里,地多的一般都会持续好几个星期,这段时间就叫oma《bugdayni oridighan waqit》)

geriy 狡猾的 ,不好的,经常说人是geriy guy..
peghez  家里养鸽子的人,都会在屋顶之类的高处架一些长的木头、树枝,鸽子通常会在那上面立成一排。这个词就指那个木头
lapas 牛棚(很高的那种) kokwash玉米。kiwez/kipez棉花(很少说paxta)  medek 玉米芯,,南疆冬天家家户户用这个架炉子,先放煤然后会放很多medek
yeywash 汤饭  yubdan 玉米面做的汤饭  gule杏干   silus牛羊吃的草料
jeyge  房屋上的横梁(传统的房屋有不同的房梁,大小、方向位置不一,有不同叫法,我就记得这一个词了)
kama 感觉当地农民叫车轮喜欢说kama 很少说mashinining chaqi,,
bendesh 摩托车车轮里面铁的那部分
bora 南疆农民盖房子的时候,最上面会铺一层芦苇席,这个叫bora
xam xish 盖房子用的砖胚子,是那种质量不太好的 土砖,家里的地砖瓷砖叫 chin xish
leyliqazaq  蜀葵,,,,南疆很多很多很多农民的家门口都种这种花,又高又好看,可能在标准语里就叫leyli,但是当地人确实都说leyliqazaq,偶也不知道为什么有个kazak。他们自己也不知道。。
mepe 马车
免提,,qosh awaz.........例如:我开了免提,,qosh awaz achtim,,,
时间后各种加ningzi..的用法.
bayaningzi 从刚才到现在,,etigenningzi 从早上到现在,,tunugunningzi 昨天到现在。。nechchekun ningzi几天来
[风林火山于2018-07-20 18:42编辑了帖子]

最新喜欢:

showicatshowic... dekdenteidekden...
seni kelidu dep
沙发#
发布于:2018-07-20 18:45
当时每天都会接触很多新词汇、新用法,可惜时间不够,没法好好的、全面的学习。这次主要写了一些名词,其实其他的语言 如形容不同人、物的短语更是有意思,后面如果想到新的会在这里补充,大家一起交流。
seni kelidu dep
板凳#
发布于:2018-07-20 20:56
sizge rehmet
地板#
发布于:2018-07-20 22:30
我分享一下新疆各地州市县的地名(维吾尔语/汉语)对照
内容来自我买的《公ān民jǐng维吾尔语教程》。拍得不太清楚,敬请谅解。
ps.另外,维吾尔语书籍种类最多的书店,我认为是位于乌鲁木齐延安路上的“新华书城”。
反而连喀什等南疆重镇的书店都没有那么多维吾尔语书籍。


图片:IMG_20171004_164545.jpg


封面


图片:IMG_20171004_164814.jpg


第201页


图片:IMG_20171004_164828.jpg


第202页


图片:IMG_20171004_164839.jpg


第203页


图片:IMG_20171004_164849.jpg


第204页
[swiee于2018-07-20 22:37编辑了帖子]
4#
发布于:2018-07-20 23:55
“bendesh 摩托车车轮里面铁的那部分”
您说的是摩托车轮胎包裹的金属车轮吗?

图片:piega2.png




[swiee于2018-07-20 23:59编辑了帖子]
5#
发布于:2018-07-23 00:14
swiee:“bendesh 摩托车车轮里面铁的那部分”
您说的是摩托车轮胎包裹的金属车轮吗?
回到原帖
是的,就是这个,我刚还又在微信上问了一遍那边的人
seni kelidu dep
6#
发布于:2018-07-23 00:43
swiee:我分享一下新疆各地州市县的地名(维吾尔语/汉语)对照。
内容来自我买的《公ān民jǐng维吾尔语教程》。拍得不太清楚,敬请谅解。
ps.另外,维吾尔语书籍种类最多的书店,我认为是位于乌鲁木齐延安路上的“新华书城”。
反而连喀什等南疆重...
回到原帖
語言淪為維護治安的工具,堪憂啊
7#
发布于:2018-07-23 10:56
oma,可能是orma一词r音失颤后的结果,o音拉长就是一个证明
medek,(玉米)棒子、芯子;éshekmediki(鬼笔,狗尿苔,一种蘑菇;维语字面意思:驴棒)一词就有它作为成份;yermediki(弱阳;维语字面意思:地棒)中也以medek为组成元素
güle指杏干,这个好像也是通用词
bora原本就是指草席,不过不知道是否通指草席
xam xish这个好像也不是新词
leyliqazaq,一种汉译是“虞美人”,leyli(gül)指蜀葵,这个没错
mepe,马拉轿车,后来可能演变成指马车了

其他的,确实都是偶不知道的了。谢谢分享
ئادەم دېگەن خام سۈت ئەمگەن نېمە، شۇڭا ئىت ئۈرەر كارۋان يۈرەر
8#
发布于:2018-07-23 11:26
当初刚开始自学维语时,问一个维族老者那种机动车的小轿车叫什么,他说是mepe,不过后来偶看比较通用的叫法一般是pikap(可能是外来语“皮卡”车而来)
ئادەم دېگەن خام سۈت ئەمگەن نېمە، شۇڭا ئىت ئۈرەر كارۋان يۈرەر
9#
发布于:2018-08-01 16:30
更正一下,是“锁阳”,不是“弱阳”,又是输入错误,嗯嗯嗯嗯嗯
10#
发布于:2018-08-28 03:36
 shishe 瓶子,饮料瓶那种(可能类似标准语中的botulka)
今天看乌兹别克语教程,发现瓶子用的就是shisha~
11#
发布于:2018-08-28 03:37
altynbek:shishe 瓶子,饮料瓶那种(可能类似标准语中的botulka)
今天看乌兹别克语教程,发现瓶子用的就是shisha~
回到原帖
标准语的botulka应该是来自俄语的бутылка
12#
发布于:2018-09-08 01:31
altynbek:标准语的botulka应该是来自俄语的бутылка回到原帖
شېشە :玻璃;灯罩,瓶子
شىشە:土布,棉布
游客

返回顶部