由於新耳袋的第一夜跟第二夜都有出版中文版,所以之前其實沒有打算打字分享。可是前幾天無意間拿出了日文版的第一夜來對照,發現有些翻譯有點不是教人很滿意。 會這麼說是因為中文版的第一夜在2003年出版後不到一年就絕版,十幾年過去了也沒有再版。我想買第一夜就連舊書都找不到,...
全文
回复(27) 2018-06-12 23:35 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語
表情
dekdentei Kičikimde körgen angliğanlirimning alte hikäyisi 不知道轉寫得對不對? kičik應該是小的意思,但是既然Kičikimde已經有人稱后綴,為何körgen angliğanlirim也要加呢? 或者兩個im是功能不...(2018-07-07 02:37)
天上的狮子 我小时候所见所闻的六个故事 (2018-07-06 02:45)
dekdentei 需要翻譯,在下維語功力不深......(2018-07-05 12:42)
天上的狮子كىچىكىمدە كۆرگەن ئاڭلىغانلىرىمنىڭ ئالتە ھېكايىسى(2018-07-03 11:40)
jzzh9503好棒!可以和出版商商量一下要不要出版译本了哈哈哈(2018-06-19 15:46)
dekdentei 其中一個作者是大阪人,所以應該是關西腔(2018-06-18 12:57)
alandelong否定词 なかった ,变成 んかった,还有点不好认。 这种一般是什么情况?(2018-06-14 14:23)

返回顶部