最新
导航
综合
同好
关于邀请注册
搜索
登录
注册
notabene的个人空间
访问量
102
新鲜事
帖子
相册
资料
http://www.somdom.com/u/35310
是两种“地方”吗?
看波兰语,“地方”有两个说法,一个是miejsce,另一个是貌似抽象名词的miejscowość。类似德语的der Ort和die Ortschaft。不过,我看miejsce和miejscowość这两个词也常常混用,差别貌似不很大?这样的一组对应词在其他几种大斯拉夫语中似乎没...
全文
回复
(
18
)
2015-08-14 23:32
来自版块 -
综合讨论 | General discussion
◆
◆
表情
告诉我的粉丝
提 交
dekdentei
:
太好了 麻煩你了
(2015-08-16 18:19)
回复
languagelover
:
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
(2015-08-16 15:54)
回复
notabene
:
还真有点像
(2015-08-16 10:20)
回复
dekdentei
:
還沒認真去學貫索布語過 看到除了městnosć,還有městnišćo這是一個索布語的兩個型態還是兩個索布語的同義異形詞? 難道上下索布語也有跟俄語和烏克蘭語一樣o跟i的交替嗎? 是因為閉音節嗎?
(2015-08-16 06:00)
回复
languagelover
:
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
(2015-08-15 20:35)
回复
notabene
:
查了下,上下索布语都是:městno—městnosć。
(2015-08-15 17:48)
回复
notabene
:
谢谢!我再体会体会。
(2015-08-15 11:48)
回复
languagelover
:
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
(2015-08-15 11:39)
回复
notabene
:
多谢了! 很惭愧,学俄语这么多年,还真没用过местность这个词。可能见到过,但自己没主动用过。查了查,“山区”、“平原地区”这种“地区”会用местность。 捷克语居然没有像东斯拉夫语那样一样有这组词,只是místo,这倒挺有意思。
(2015-08-15 10:53)
回复
Fredrik_Chang
:
我去年学过3个月波兰语。miejsce和miejscowość可以当同义词用。前者还指代比如说“座位”等实际存在的概念。
(2015-08-15 03:34)
回复
1
2
下一页 »
notabene
加关注
写私信
打招呼
4
关注
26
粉丝
356
帖子
返回顶部