本帖最后由 victor-wong 于 2010-1-9 18:13 编辑 我先来说说我学了英语、法语、日语、俄语、德语和西班牙语,每一门都有他们各自不同的难点: 英语:发音(基本没有规律,绝大多数情况下必须借助音标才能读出一个新单词,比如说字母a在某些时候居然能发成[i:]让...
全文
回复(5) 2010-01-09 18:12 来自版块 - 综合讨论 | General discussion
表情
瓦洛西卡迪我感觉日语听力很难!英语词汇很难啊!一些小语种主要是音频资料比较匮乏,不过还好!还有CRI(2010-01-17 20:21)
Qasoqaanga樓上兩位貴賓的感覺想必是以英文為基礎。英文其實就是開放的源代碼,已經沒有比較意義。法文的難點主要還是聽寫。德文的破框結構其實就是動詞後置,沒有難度。倭文的漢字訓讀比較難學,那也是書寫系統,對口語則不是問題。俄文西葡意文應該沒有特別難度。 對於印歐語,動詞變位名詞變格都是正常的語...(2010-01-10 15:09)
hizkuntzale回复 1# victor-wong 看楼主别的帖子,楼主应该也在法国呆过不短时间,呵呵~~个人觉得法语的听力确实挺头疼的,但是不是难在联诵和不发音字母(听大学教授讲课发音还是很清楚的,呵呵),而是弱读和含混不清的发音。周围的法国人自己人聊天的时候总感觉他们嘴巴...(2010-01-10 14:37)
nemecko英语无疑是语音和词汇了,而且两者的共同原因都是因为吸收了大量的外来词汇却未将其全部系统的英化。 法语还有一个难点就是词汇的准确。个人认为,除汉语外,没几种语言的词汇丰富、细化、准确能与法语媲美了。 德语就是3性和破框结构了。 日语。楼主说“汉字的发音连日本人自己也搞不清楚”...(2010-01-10 12:27)
snakeqx小弟觉得西语听起来速度过快,除非是正确的学习方法,否则很难与西语母语者正常交流。。。。。(2010-01-09 22:25)

返回顶部