我应该是从百度的贴吧,寻着网友们的介绍指向声同而来...最喜欢的就是那句"心同此心,声同此声', 感觉就是特别特别特别特别特别...地符合''语言''学习这个概念, 给她命名的人一定对"语言"有很...
全文
回复(11) 2010-01-25 13:40 来自版块 - 综合讨论 | General discussion
表情
liumx2000根据葡萄牙语,Som - 声;dom - 太阳,我想,dom 还可以用拉丁文的Domini来曲解,同在somdom的dom这里更多的是取音译。 要把声同翻译成各语言就很令人困扰,能够用转写式吗?比如سومْدومْ、σομδομ等等。 至于“心同此心,声同此声”,那就要意译。...(2011-10-11 11:18)
bibaforever引用第9楼michel于2011-10-07 19:34发表的 : 说实话,声同的拼音“somdom”总是让我想起sodomy…… [图片] 我第一眼看到somdom就联想到索多姆(2011-10-10 08:11)
michel说实话,声同的拼音“somdom”总是让我想起sodomy…… (2011-10-07 19:34)
刘笑天心同此心,声同此声,这个确实很好!(2011-05-01 06:43)
nemecko真要语言大同了,恐怕就失去欣赏很多语言独特魅力的机会了。。。。(2010-12-11 08:06)
cfchee用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2010-12-10 16:13)
cfchee用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2010-12-10 16:12)
arlene.xie第一次见到时以为取自“同声传译”。 Hakka 发表于 2010-2-6 21:58 [图片] 心同此心,声同此声 心同,尽管语言千差万别,但如果是来自一样的"心",便是同样的"声"(2010-02-08 14:06)
Hakka第一次见到时以为取自“同声传译”。(2010-02-06 21:58)
arlene.xie回复 2# sugarcane 嘿嘿(2010-01-26 17:49)

返回顶部