그和그녀,对应日语的かれ(彼)和かのじょ(彼女)。感觉从读音和意思上, 그有点跟“渠”类似?抑或 그和 그녀本来就是固有词,跟汉字没有关系?望方家赐教
回复(24) 2016-10-31 14:06 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어
表情
yoontaesoo 原来是这样。只是往上走的时候走到“强鱼”,后面就不好解释了对吧,用法也分化了。(2016-11-09 10:19)
bamboo 我是恰好发觉读音그跟潮州话的“渠”(潮罗kûr/潮拼ke5)相若,又联想到粤语和文言中的“渠/佢”(keoi5) 附: 其:潮音khî(ㄎㄧ阳平55) 第三人称代词口语常用“伊”(i)(2016-11-08 00:13)
yoontaesoo 不过发音上确实“渠”的可能性小一些。(2016-11-07 22:32)
yoontaesoo 前半句的时间我是猜想的,没有文献支撑。后半句确实。(2016-11-07 22:30)
bamboo 如《孔雀东南飞》:渠会永无缘。(2016-11-06 23:10)
bamboo 受教了~(2016-11-06 23:06)
yoontaesoo“渠”更可能是从唐宋之间开始作为第三人称使用的。而韩语与汉语的基本词汇关联则在汉代及以前。(2016-11-06 15:29)
yoontaesoo 对。广州话的第三人称单数。(2016-11-06 15:24)
604692228用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2016-11-06 13:44)
bamboo 感觉渠做代词的用法是後起的,由其演变而来(2016-11-05 23:01)

返回顶部