20#
发布于:2016-03-31 19:15
强!不过建议楼主PDF文件加密和加水印,以防有人下载后拿去淘宝上出售,影响正版出版和销售。
那时,天下人的口音,言语,都是一样……他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
21#
发布于:2016-03-30 22:06
leolim_ru:这您还记得啊?说来也真的是惭愧啊!回到原帖
恩,记着呢,后学别无长物就有点记性。
22#
发布于:2016-03-30 09:50
特别感谢 我刚刚收了这本书!~~~~~~~~
23#
发布于:2016-03-30 01:14
izard:光阴似箭,日月似梭,翻译笔记一晃几近4载,终修正果,可贺可喜,谢谢版主大大!回到原帖
这您还记得啊?说来也真的是惭愧啊!
24#
发布于:2016-03-30 01:09
dekdentei:版面做得好精美 內容也很豐富 想必做了不少工作 樓主辛苦了回到原帖
哈哈,算是平时的积累吧!词汇部分也不是全部翻译的原书。
25#
发布于:2016-03-30 01:08
languagelover:期待楼主能编写出版本“塔吉克语汉语词典”。1000页左右,收词4万左右回到原帖
这个其实洛外有这个计划。我个人的话,估计实现太难。我准备编写一本俄汉双解的学习词典呢!
26#
发布于:2016-03-30 01:07
其实真的很惭愧现在才翻译完。另外的部分还有很多好友在翻译。希望能早日出版啊!谢谢大家的支持!
27#
发布于:2016-03-29 22:19
非常不错,楼主好运
28#
发布于:2016-03-29 21:45
光阴似箭,日月似梭,翻译笔记一晃几近4载,终修正果,可贺可喜,谢谢版主大大!
29#
发布于:2016-03-29 16:36
非常感谢楼主!
功德无量!
dekdentei
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
30#
发布于:2016-03-29 15:59
版面做得好精美 內容也很豐富 想必做了不少工作 樓主辛苦了
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
notabene
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
31#
发布于:2016-03-29 13:33
fuy:原来是来自北外的声友啊回到原帖
惭愧,我不是北外的,虽然很向往
fuy
fuy
铁十字骑士
铁十字骑士
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
  • 社区居民
  • 忠实会员
32#
发布于:2016-03-29 12:18
notabene:真好!

正好赶上北外新开塔吉克语专业
回到原帖
原来是来自北外的声友啊
33#
发布于:2016-03-29 09:51
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
34#
发布于:2016-03-29 09:48
太棒了,祝早日顺利付梓!
35#
发布于:2016-03-29 08:25
楼主做了一件功德无量的好事。
坚持不懈学语言
36#
发布于:2016-03-29 08:02
祝贺一下,希望早日出版这本书的中文版。
翻译书是很辛苦的,但这事儿干得很有意义。
目前来讲,A Beginner's Guide to Tajiki,还有Tajiki Reference Grammar for Beginners,以及Tajiki An Elementary Textbook (Volume 1~2),都是很好用的英文版塔语教材。
37#
发布于:2016-03-29 07:54
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
notabene
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
38#
发布于:2016-03-29 03:53
真好!

正好赶上北外新开塔吉克语专业
上一页 下一页
游客

返回顶部