阅读:6316回复:6

[语言交流]问句拉丁语,是否有歧义

楼主#
更多 发布于:2010-12-12 23:18
Me vitare turbam iubes. – Seneca

me和turbam都是宾格.
我觉得既可以是"你叫我避开人群",也可以是"你叫人群避开我"

哪个理解是对的?

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
沙发#
发布于:2010-12-13 21:55
那么看来,由于词序自由,这句话铁定是歧义句了?

不过Seneca的原意,应该是表达第1个意思了?

"你叫人群避开我",me vitare turbam iubes。
"你叫我避开人群",me turbam vitare iubes。
板凳#
发布于:2011-07-19 09:40
我又找到句从理论上说有歧义的句子,还真是悲剧啊

Poetae vitam agricolae laudabant.  诗人们过去称赞农夫的生活

但由于第1变格法,复数主格,与单数属格,在形式上是一样的,所以当词序自由时,上面这句话也可以翻译为:

Poetae vitam agricolae laudabant.  农夫们过去称赞诗人的生活
游客

返回顶部