阅读:5389回复:6

[语言交流]如何学习外语

楼主#
更多 发布于:2009-10-16 19:30
记得季羡林说过的:学习外语,应该狠。如何很??
那就是拿着经典著作啃:先学语法,然后查字典,边看边查。
可是,语音怎么办呢?
有那位可以指点吗?

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
坚持,再坚持!
沙发#
发布于:2009-11-02 15:51
多听日语节目,你就能心领神会了!
板凳#
发布于:2009-11-04 11:31
最主要的是说吧!毕竟语言是用来交流的工具!
地板#
发布于:2012-03-24 15:28
狠,我的理解是,不能给自己任何借口来开脱,要贵在坚持,人家喝茶的时间你要学习,人家努力一倍,你要还以十倍.....
语音,好的语言教材都是有语音介绍的呀,人类都是同一祖先,语音区别再大也不会大到让你完全不会念,多看看语音简介,发音方法,多听听音频加之自己多多模仿
先学语法,再背单词未免有些枯燥,现在网络很发达啊,很多图像,文字各种形式的信息何不利用起来呢,当你自认为一门语言学到一定程度,可以去看看新闻之类的,新闻虽然蛮多专有词汇,但到底还是和生活用语比较接近....而名著个人觉得名著的语言来源于生活但是却高于生活,没有点造诣有点难看懂
但是这只是在下一点点薄见...
学习语言和画画是我最大的乐趣
4#
发布于:2012-04-01 22:24
同意上面一位说的,语言是交流的工具,因此语言是应该放在情境中学的。至于发音,要先听,跟着模仿。狠在发音上的体现就是狠狠纠错。
5#
发布于:2012-04-02 17:25
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
6#
发布于:2012-04-02 22:39
注:不限日语,一般方法
材料
一套专业教材【我国大学本科一、二年级教材,带音频资料的】
一本经典语法书【基础语法教程,含语音、词法、句法的】
一本辞典【最好是外汉双解
泛读材料简易短文->应用体文章(新闻、短论等)->文学作品(小说、散文、诗歌、戏剧)】
进阶材料古文语言、音韵学汉外互译(汉语修养同时需提高)】
方法:
听写(由浅入深)—>泛听
背诵(教材课文、典型句式、文学名段名篇)
翻译(外汉互译;口译、笔译;句子翻译、篇章翻译)
大量阅读(精读、泛读;应用体、文学体)
 
以上个人浅见,望诸君不吝赐教。
 
游客

返回顶部