20#
发布于:2014-11-22 00:41
|
|
21#
发布于:2014-11-21 15:19
|
|
22#
发布于:2014-11-21 14:52
|
|
23#
发布于:2014-11-21 14:47
Fredrik_Chang:这个真不是,我是说英语。dz一般是在词尾如reads才会出现。讲英语的人发不好中文的“c”和“z”在元音前回到原帖看吧,他一定就是受了汉语拼音的影响,不但发音,连听力也受影响。所以听不出。 |
|
24#
发布于:2014-11-20 19:36
|
|
25#
发布于:2014-11-20 19:01
|
|
26#
发布于:2014-11-20 18:56
|
|
27#
发布于:2014-11-20 17:03
汉语拼音最误导的是z c s,根据汉语的发音加上采用的字母,s和z一对,就造成了数以千万计的人发不出英语的z,他们的理解,发英语的z时实际全是dz。因为汉语实际是z和c是一对送气与不送气。
结果,汉语没有浊辅音,根据汉语s和z的的对立,英语里的z就变成dz了。 |
|
29#
发布于:2014-11-20 13:43
alandelong:小学一年级的教材这样叫回到原帖我的理解是:这些音节不能拆开,要总是在一起。那我就有可能出现shia这种拼写。 |
|
30#
发布于:2014-11-20 13:38
Fredrik_Chang:什么是“整体认读音节”?回到原帖小学一年级的教材这样叫 |
|
31#
发布于:2014-11-20 13:38
什么是“整体认读音节”?
|
|
上一页
下一页