Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
20#
发布于:2014-11-22 00:41
lidongbin:我的感觉是能非常非常清晰的听出区别,而且,前面有塞音的爆破也会觉得音不准。不过,5楼说这个问题之前,到是真没意识到汉语拼音出了问题。说出来才发现,确实是那么回事,汉语的z和c是一对,英语音标的s和z是一对,所以会有人读英语时把汉语的z浊化为...回到原帖
 问题是听出来了又怎么样呢?请问听觉和口语是有直接关系的么????你用嘴巴讲话时,支配你口腔和喉部肌肉运动的是你的大脑还是你的耳朵?? 是不是谁都要怎样能尽量方便省力地表达出来,才会怎么发音啊??我还是那句话,你真的当说话是在表演杂技不成么???
21#
发布于:2014-11-21 15:19
lidongbin:看吧,他一定就是受了汉语拼音的影响,不但发音,连听力也受影响。所以听不出。回到原帖
幼儿园小学中学什么的也没看老师注意这几个音。。。还有usually,我没听过一个老师读准过
lidongbin
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
22#
发布于:2014-11-21 14:52
Nyuggu:单纯的平舌z音,一是难发,二是难听,三是很难与一些元音顺利地清晰拼读出来,比如ZI,ZU等等.........

非常严格地来区分Z和DZ音的,世界上好像就有波兰语一种.
回到原帖
我的感觉是能非常非常清晰的听出区别,而且,前面有塞音的爆破也会觉得音不准。不过,5楼说这个问题之前,到是真没意识到汉语拼音出了问题。说出来才发现,确实是那么回事,汉语的z和c是一对,英语音标的s和z是一对,所以会有人读英语时把汉语的z浊化为英语的dz
lidongbin
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
23#
发布于:2014-11-21 14:47
Fredrik_Chang:这个真不是,我是说英语。dz一般是在词尾如reads才会出现。讲英语的人发不好中文的“c”和“z”在元音前回到原帖
看吧,他一定就是受了汉语拼音的影响,不但发音,连听力也受影响。所以听不出。
24#
发布于:2014-11-20 19:36
Nyuggu:本来老外就一般也都发成dz音~~~~~~~回到原帖
这个真不是,我是说英语。dz一般是在词尾如reads才会出现。讲英语的人发不好中文的“c”和“z”在元音前
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
25#
发布于:2014-11-20 19:01
604692228:汉语拼音最误导的是z c s,根据汉语的发音加上采用的字母,s和z一对,就造成了数以千万计的人发不出英语的z,他们的理解,发英语的z时实际全是dz。因为汉语实际是z和c是一对送气与不送气。
结果,汉语没有浊辅音,根据汉语s和z的的对立,英语...
回到原帖
单纯的平舌z音,一是难发,二是难听,三是很难与一些元音顺利地清晰拼读出来,比如ZI,ZU等等.........

非常严格地来区分Z和DZ音的,世界上好像就有波兰语一种.
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
26#
发布于:2014-11-20 18:56
604692228:汉语拼音最误导的是z c s,根据汉语的发音加上采用的字母,s和z一对,就造成了数以千万计的人发不出英语的z,他们的理解,发英语的z时实际全是dz。因为汉语实际是z和c是一对送气与不送气。
结果,汉语没有浊辅音,根据汉语s和z的的对立,英语...
回到原帖
本来老外就一般也都发成dz音~~~~~~~
27#
发布于:2014-11-20 17:03
汉语拼音最误导的是z c s,根据汉语的发音加上采用的字母,s和z一对,就造成了数以千万计的人发不出英语的z,他们的理解,发英语的z时实际全是dz。因为汉语实际是z和c是一对送气与不送气。
结果,汉语没有浊辅音,根据汉语s和z的的对立,英语里的z就变成dz了。
kicote
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
28#
发布于:2014-11-20 16:01
汉语拼音里这样的问题还不止这一个,
用同一个字母代表不同的音素,
分别都需要强记。
29#
发布于:2014-11-20 13:43
alandelong:小学一年级的教材这样叫回到原帖
我的理解是:这些音节不能拆开,要总是在一起。那我就有可能出现shia这种拼写。
30#
发布于:2014-11-20 13:38
Fredrik_Chang:什么是“整体认读音节”?回到原帖
小学一年级的教材这样叫
31#
发布于:2014-11-20 13:38
什么是“整体认读音节”?
上一页 下一页
游客

返回顶部