阅读:9486回复:9

[语言交流]跪求老挝语声调发音有声教程

楼主#
更多 发布于:2010-01-25 21:00
请问哪位高手有老挝语声调发音有声教程,跪求!!

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
沙发#
发布于:2010-01-25 22:42

图片:老挝语声调.PNG

老挝语声调.mp3

资料来源:http://www.seasite.niu.edu/Lao/LaoLanguage/laoLanguage.htm
我的小语种博客——语言秘境
微博:weibo.com/yuggu
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
板凳#
发布于:2010-03-02 12:59
老挝语不是共6个声调吗,怎么这里就5个???
地板#
发布于:2010-03-02 13:37
本帖最后由 watson1981 于 2010-3-2 13:39 编辑

老挝语“六调说”和“五调说”之争

The tones on Lao words vary from region to region. The way the language is pronounced is different in Khon Kaen, Udon, Ubon/Pakse, Nong Khai, Vientiane, Savannakhet, and Luang Prabang. Here the Vientiane pronunciation is described. If you're in Northeastern Thailand or in areas of Laos outside of Vientiane some words will have different tones.

The Great Tone Controversy

In Vientiane these days the big debate is how many tones the Vientiane variety of the language has. The debate is divided into two schools:

6 tones - This may be called the Dong Dok group, represented by people teaching and learning Lao by the Dong Dok University curriculum and older books such as Tuttle. This group says that one category of words has what they call a "low" tone that nevertheless rises slightly (and more inside the throat) when pronounced.

5 tones - This group is represented by several people holding PhD's in Lao language in Australia and America and people who have learned Lao independently in Vientiane. They say that the tone in the category called "low" by the Dong Dok group actually is the same tone as in the true rising category on the Lao tone chart.

To understand this debate you need to understand the Lao tone chart. The author of this website and of the Lao phrasebook presented here decided to use the five-tone system after listening to speakers in Vientiane. I saw that the "low" tone was actually rising when people said it, although some people gave it a fainter rising sound on some words. Other people, though, gave it a strong rising sound that sounded the same as a "real" rising tone. Some further study by the Dong Dok group is needed to see if their "low" tone really exists (in any case it sounds very different from what is called a low tone in Thai).

So, at least on this website Lao has five tones and you can learn to pronounce words like a Vientiane resident.


详见:http://www.thailao.net/laotones.htm
那时,天下人的口音,言语,都是一样……他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
4#
发布于:2010-10-14 14:42
很有帮助!
有缘成朋友,惜缘成知己; 不能长相聚,但愿心相系。
5#
发布于:2010-12-18 15:57
先下载看看,谢了
6#
发布于:2011-08-31 12:06
太好了,谢谢分享!!!!
7#
发布于:2011-10-30 14:46
谢谢分享
8#
发布于:2012-03-30 10:41
非常感谢~~~
9#
发布于:2013-10-23 09:23
楼主好人,谢谢
游客

返回顶部