20#
发布于:2010-05-02 19:37
回复 1# maggiore


    挺有意思!
坚持,再坚持!
oranj
青铜十字骑士
青铜十字骑士
21#
发布于:2010-04-24 23:26
学个其他语言多好。
22#
发布于:2010-01-25 10:22
我啊,还是把各种语言以:发音难、字母难、语法难三个来划分,这个字母难呢,呵呵,其实只是自己偷懒背得不勤快而已。 要说一种语言,也就是三难里面有一或有二,真正三难都具备了的---------自以为是梵语吧,各位认为呢?

其实细讲起来,这个发音难,应当也包括听着特别难,我总有这样的感觉:有些语言,听母语人士讲起来要比别的语言要格外的费力。(假设我对这门语言的掌握和别的语言在同一水准上)
大家会不会有这样的感觉呢?还是,这只不过是因为对于语言距离的远近而导致的个体感觉上的差异?

比如我感觉,听同样语速的西班牙语和葡萄牙语,西班牙语要明显好听懂得多。
maggiore
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
23#
发布于:2010-01-23 22:57
英语最难学,因为英语单词爆多,请问60多万英语单词怎么背?
含雅韵琪娜 发表于 2010-1-23 19:23



干嘛要背60万单词啊?我是英语专业毕业的,自认为词汇量不到1万。把最常用的5、6千掌握就可以熟练交流了。有很多生僻的词也许一辈子也用不到,以后有需要再学习不迟。不过5千最常用的是需要熟练掌握,可以自由使用的,不是简单“背会”可以应付的。

有背单词的工夫学个其他语言多好。
24#
发布于:2010-01-23 19:23
英语最难学,因为英语单词爆多,请问60多万英语单词怎么背?
25#
发布于:2010-01-23 18:22
蠻有意思的文章。德文拼寫有點錯誤。天書指天竺文也就是梵文。
個人認為漢語的確最難。
eau
eau
铁十字骑士
铁十字骑士
  • 社区居民
26#
发布于:2010-01-23 13:25
是啊,应该不是波兰语。就是阿拉伯语,论不到汉语

古希腊语的话那么当之无愧,不过是古代的了
27#
发布于:2010-01-23 13:19
补充说明一小下~ 阿拉伯语的那个说法 ajami 其实是一种有一点“轻蔑”的说法……

记得一个说法是 当初阿拉伯人征服波斯之后 因为波斯人不会讲阿拉伯语 而只讲波斯语 所以就没认为有点像“文盲”的那种感觉…… (囧的……其实波斯文化很灿烂……) 后来 ajami还被用来指代“非阿拉伯的”这种概念 当然 ajami作为一种特定的指称 是指“波斯的”“波斯人”
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
28#
发布于:2010-01-23 02:37
本帖最后由 Nyuggu 于 2010-1-23 02:44 编辑

芬兰语:“Onpas Kiinalainen jutuu!”(“这都什么汉语似的玩意儿啊!”)
感觉这只是表示对于方块汉字感到莫名其妙和不屑一顾,而非说其实际难度,很多其他国家对于中文也是如此.

捷克语德语也只是说西班牙语看上去感觉相对陌生而已,因为毕竟相比捷德来说,西语语法太简单了.
daybreak
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
29#
发布于:2010-01-23 02:04
chinszczyzna....这么多辅音字母??
上一页 下一页
游客

返回顶部