为什么有些语言的语法相当复杂呢,而有些比较简单,当一门语言在形成的过程中,是什么因素导致了它的语法复杂了?
|
|
最新喜欢:![]() |
沙发#
发布于:2009-11-28 00:00
|
|
|
板凳#
发布于:2009-11-27 21:06
|
|
4#
发布于:2009-11-27 17:17
本帖最后由 Qasoqaanga 于 2009-11-27 17:19 编辑
不规则现象qasoqaanga以为大都是地域性差异,以及历史淘汰的不同步性。不规则在很久以前在局部地区都是规则的。 悉昙体字母很类似汉字,比较容易获得国人的亲近感。 |
|
5#
发布于:2009-11-27 13:49
|
|
|
6#
发布于:2009-11-27 08:13
|
|
7#
发布于:2009-11-26 21:08
我喜欢语言中语法表意的复杂,因为这样才显得精细;但是讨厌形式的复杂,这样显得太乱,没规律,反而又破坏了这种精细……
|
|
|
8#
发布于:2009-11-26 15:25
遗憾的是qasoqaanga英文至今没学好。
|
|
9#
发布于:2009-11-26 14:30
|
|
|
10#
发布于:2009-11-26 14:22
英文基本上已经是一种开放式代码了。展望100年后,全世界用sinanglica交流、用汉文印刷。每个洲存在一门区域工作语言:欧洲neolatinum,美洲hispanica/anglica,非洲svahilica/arabica,亚洲arabica,sinica
|
|
11#
发布于:2009-11-26 13:48
本帖最后由 北风吹雪 于 2009-11-26 13:53 编辑
简化拉丁语搞过哦,好几个叫国际语的,都是以拉丁语为原型精简的。 光从现实角度考虑的话,欧盟交际语文只可能是从拉丁语和世界语中来选。不过法国人的坚决反对,注定欧盟只能把各国语言一起凑合使用,而不能单独使用某一种交际语言。 |
|
|
12#
发布于:2009-11-26 13:38
不知道在英语背景下,柴语还有没有存在的必要。也许欧洲会出现一种简化拉丁文,作为欧盟交际语文。欧洲人习惯于拉丁文式的屈折变化(除了英国人)。
|
|
14#
发布于:2009-11-26 11:56
爱死不难读 因为先入为主,使用人数比较多而已。本身缺陷也是有的。只分阴阳也许是一个遗憾,有名词性别的主要语言都有中性,
|
|
15#
发布于:2009-11-26 11:48
|
|
16#
发布于:2009-11-26 11:42
本帖最后由 北风吹雪 于 2009-11-26 11:47 编辑
knabino按照规则也应该是阳性(后缀-o默认就是阳性名词)。唉,好吧,算我刚才解释的有些问题,后缀-in-表示阴性,没有表示阳性。-o在世界语中准确说是词尾,不是后缀,刚才说错了这点。表示名词的。 至于“阴性后面默认加-in-就是德文规则。”因为柴门霍夫学会的语言比较多,自然会各取所需。柴门霍夫的母语是俄语和依地语,但他也精通波兰语和德语,以后他又学习了法语、拉丁语、希腊语、英语和希伯来语,同时也研究了意大利语、西班牙语和立陶宛语。 |
|
|
17#
发布于:2009-11-26 11:36
knabino按照规则也应该是阳性(后缀-o默认就是阳性名词)。
阴性后面默认加-in-就是德文规则。 |
|
18#
发布于:2009-11-26 11:10
本帖最后由 北风吹雪 于 2009-11-26 11:12 编辑
junge=young=拉丁文iunv- 可以说公共词根,那knabe呢? 因为同一个单词不是印欧语的所有语言都会采用一个相同词根,比如某单词在英语中的词根可能是A,在法语中的单词词根可能是B,所以世界语中的词根只能采用大部门印欧语言都使用的词根,当然后果是有些印欧语中就没有该词根。比如knabo可以看出跟kanbe是采用的同一个词根的,但是跟英语中的boy就没有多少关系。世界语词来源细分的话,主要是来自拉丁语族,少部分来自日耳曼语族和斯拉夫语族。 世界语只有阳性词跟阴性词,没有中性词。后缀-o默认就是阳性名词。阴性后面默认加-in-。比如女孩就是knabino.而且世界语强调语法规则性,不能够有例外。所有就算有些不协调,也必须这么处理。 |
|
|
19#
发布于:2009-11-26 10:59
本帖最后由 Qasoqaanga 于 2009-11-26 11:01 编辑
junge=young=拉丁文iunv- 可以说公共词根,那knabe呢? juna knabo 在有屈折的语言中,性别词尾怎么看都不协调。老柴到底是怎么想的 |
|
上一页
下一页