将“粤语”正名“唐语”在全国推行
jëong yeùdyeú jênkmenk tongyeú hãy ceunguôg töyhank 议案: yíngôn 1)将“粤语”正名为“唐语”。在日常谈话中,尤其将北方通用的粤语版本称为“唐语”。“广东话”,“粤语”则专指广东人说的比较有广东俚语的唐语。 这就好比北京人说的普通话现在就叫北京话。北京之外的人说的北京话统称“普通话”,“华语”,“国语”。 jëong yeùdyeú jênkmenk way tongyeú. hãy yàtseong tamwã jönk , yawkey jëong bäkföng tönkyònk gê yeùdyeú bãnbũn cënkway tongyeú . yi guõngdönkwã , yeùdyeú jäk jëun jĩ guõngdönkyant gõng gê bẽygâu yáw guõngdönk lẽyyeú gê tongyeú . nïgô jàw hõwcí bäkgënkyant gõng gê põwtönkwã yïgä jàw giûjòw bäkgënkwã . bäkgënk jïngòi gê yant gõng gê bäkgënkwã jàw tõnkcënk põwtönkwã , wayeú , guôgyeú . 2)在词汇,用法上,把比较俚语难用的有广东专有性的语言现象隔离开来。将比较通用的唐语形式订为全国标准,在北方推行。(这里讲的“北方”,包括母语不是广府方言的所有地区,包括桂北,客家语地区,福建等) hãy ciwùi , yònkfâd seòng , jëong bẽygâu lẽyyeú nanyònk gê yáw guõngdönk jeünyáwsênk gê yeúyin yìnjeòng gâgley höilay . jeöng bẽygâu tönkyònk gê tongyeú yenksëk dènk way ceunguôg bïu jõnt , hãy bäkföng töyhank . nïdòw gõng gê bäkföng , bäukûd mówyeú mhày guõngfũ föngyin gê sõyáw dèyköy , bäukûd guâybäk , hâggäyeú dèyköy , fökgîn dãnk . 3)在全国建立“唐语---全国汉语地区 华-唐 双方言化 促进推广协会”,举办 唐语幼龄教育班,成年会话班,港澳国内外唐语地区文化学习班, 趣味唐语俱乐部等。 尤其在全国大学推广。 hãy ceunguôg gînlàp tongyeú ceunguôg hônyeú dèyköy wa-tong seöng föngyin fâ cökjônt töyguõng hîbwũi . gõybàn tongyeú yâwlenk gâuyòk bän , senknin wùiwã bän , gõng-ngôw guôg-nòingòi tongyeú dèyköy mantfâ hògjàb bän , côymèy tongyeú köylògbòw dãnk . yawkey hày hãy ceunguôg dàihòg töyguõng . 4)使用 用上标调号记声调的 Penkyamp (唐语拉丁拼音)。 sãyyònk yònk seòng bïudìu hõw gêy sënkdìu gê tongyeú läidënk pênkyämp 本贴采用Penkyamp上标调输入法来写拉丁版本: http://zime-web.appspot.com/typewriter/canton bũn tîb cõiyònk pênkyämp seòng bïudìu seüyàpfâd lay sẽ läidënk bãnbũn 同Penkyamp汉字输入法来写汉字: http://zime.googlecode.com/files/plume-1.1.zip http://zime.googlecode.com/files/plume-1.1-data-penkyamp.zip tonk pênkyämp hônjì seüyàpfâd lay sẽ hônjì |
|
最新喜欢:![]() |
沙发#
发布于:2013-05-27 15:29
请问“唐语”是自己想出来的么?
|
|
地板#
发布于:2013-05-12 22:39
名正言顺, 粤语=Cantonese 之称既正又顺,勿须再改,本就是堂堂正名,已经通行驶名全球.
唐语多歧义.唐都长安非粤垣.当年贵妃须快递特供始可分享岭南名果. 不才请教楼主大师:何以粤语俗称白话? |
|
4#
发布于:2013-03-24 14:44
|
|
|
5#
发布于:2013-03-24 10:26
瓦罗很支持楼主的行为。有事干总比没事干好很多。俺是土著吴人,能说结巴白话。粤方言是因为一两百年来,从为生活所迫到现在香港经济发展,而势力有了很大改观。汉语各个方言,包括无数的土语,都是所谓汉语的嫡系子孙。粤方言的形成论年代早不过闽方言,论文学积淀厚不过吴方言,论政治干不过官话,只有人均GDP走在全国前列,思想意识领先北方。研究粤方言权威在吴方言区出身的语言学家,打下香港经济基础的是流亡逃难的吴方言区商人军阀。所以方言总就是方言。关于春晚,瓦罗从来只看开始半小时。至于什么小品,都不屑欣赏的。南北方的电台普通话的天然区别就是儿化音和词汇的高低层次。
|
|
7#
发布于:2013-03-24 04:00
kouhoutei:你到底对上古汉语认识多少?微博上现在有人把模仿的上古汉语读诗经和给封神榜配音。上古汉语和现在无论哪种方言都差的远。虽然争议不少,比较统一的是上古汉语是大舌音,而且有双辅音甚至是一字双音节,粤语符合哪一个特征呢?回到原帖我當然知道你說的東西 語言不可能一開始就像現代漢語有聲調 音節結構卻如此簡單 不是CV就是CVC 上古漢語的辭彙當然也是多音節 就像南島語系 阿爾泰語系一樣 語法結構當然也不是一開始就是孤立語 世界上所有語言都是從粘著語開始的 有的是直接變成孤立語 有的成為屈折語 然後又向孤立語發展 後來漢語累積了足夠的文化經驗加上文字的應用普及 不論音韻或語法都發生了變化 多音節開始(非重)元音脫落 複輔音出現 向單音節發展 戰國時 複輔音開始脫落 成為聲調(跟藏語一樣) 而語法因為文字無法表達前後綴導致後綴大量消亡 開始用語序來取代 而無法取代的 例如:領屬關係 則靠上下文判斷 直到轉注假借等造字法出現才出現了之 的等領屬後綴 至於說粵語是楚語是因為地理位置還有歷史 關於楚人是否屬於漢藏語系還是屬於侗台語系這個尚無定論 但確實粵語是古漢語南方方言與百越語的混合 而楚語與百越也有接觸同時也是當時漢語最南方的方言 從語音學上粵閩兩方言跟侗台語系的音韻有很大的相似性 我也不贊成粵語改名 你沒看到我在句中用了 硬要 嗎? |
|
|
9#
发布于:2013-03-23 18:24
|
|
|
10#
发布于:2013-03-23 18:10
|
|
|
11#
发布于:2013-03-23 18:09
|
|
|
14#
发布于:2012-09-03 21:39
回 kouhoutei 的帖子
kouhoutei:也没有规定说白话就淘汰,而且我发现有非广东人甚至是哈萨克族、日本人在星光大道唱粤语歌,还有好评呢。 (2012-08-31 22:20) 那是因为他们是老外,会用地方话表演更容易打动别人。只是本身讲白话的就没那么容易打动评判了,尤其是唱粤曲的。非以白话为母语的其他参加人员虽然唱粤语流行歌曲,听起来特别别扭,还不如老外唱的准。 |
|
17#
发布于:2012-08-29 22:32
回 guingamp 的帖子
guingamp:作为一个北方人,我都觉得北方文化有点儿过分了,以春晚为例,全是北方方言的小品相声,根本不考虑南方人能否听懂,也不打字幕,为此我抗议,有很多汉语语法的书都是以北京话为中心的北 .. (2012-04-02 21:47) 这个怪谁呢?普通话都已经推广了那以多年,还说看不懂。另外,目前感觉就讲白话的人不太喜欢看春晚,他们更喜欢看香港台的春节晚会,只能说这是地区文化传承上面的差异罢了,众口难调没办法求同。另外,你有没看过中央三套的《星光大道》?广东这边也有很多人喜欢看,比春晚受欢迎多了,难道上面不是说的北方方言么?只是参加星光大道的广东选手一旦用白话表演或者唱粤剧,基本上就直接被淘汰了,当然“凤凰传奇”是个特例,因为他们一个是湖南人一个是内蒙人! |
|
18#
发布于:2012-08-29 22:17
粤语已经是一种语言了,又何必计较名字呢?你再怎么搞用英语都是Cantonese,虽然粤语虽然保留了很多古语成分,但并不能说他就是古语本身,这完全是两个不同的概念。事实上,吴语保留的古语成份并不比粤语少,难道吴语有说自己就是古汉语么?感觉楼主明显过分执著于名分了,甚至有些偏执了,凡事都要有个度。另外,并不赞同全国推行,意义根本不大。单就广东省来说吧,东南西北中所讲的话各不相同,甚至同一个地区也是差别巨大,基本上是客家、潮汕、白话三足鼑立,而更重要的是广东身居政府高职的讲白话的比不上潮汕、客家人多,连广东省内推广都不现实,更何况在全国推广?其实要推广还不如把精力放在普通话、英语上面,毕竟一个是官话,一个是世界第一大通用语。
|
|
19#
发布于:2012-07-07 09:51
回 夜青花 的帖子
夜青花:...打不出白话专用字 本来应该是。但是由于“白话=粤语”这个概念太强大了,所以在客语中,“白话=粤语”已经确立了;而潮州话里,原本应该称之为“省话”,但现在很多年轻人都径自称之为“白话”。年纪稍长一些的,会称之为“广州话”或是“香港话”。 曾经我高中同学就问我“会不会白话?”,我说“会啊,讲了二十多年”。其实他的意思是想问会不会粤语…… 目前,我用潮州话仍称之为“省话”,用普通话则称之为“广州话”。 |
|
|
上一页
下一页