阅读:7379回复:14

[语言文化]台湾与大陆阿拉伯语教材全面解析

楼主#
更多 发布于:2009-02-11 17:56
台湾《空中阿拉伯》与大陆《新编阿拉伯语》同《新编阿拉伯语教程》之比较!

《新编阿拉伯语》编写是以北外教师为主,北大和二外老师共同参加的合作教材,是首次跨越学校界限编写的阿拉伯语主干课教材,此套教材在实际教学中就存在内容编排略显过多与累赘,一些年轻教师因为缺乏教学经验,在教学内容的安排与取舍,以及教学进度掌握方面做得不够理想。另外,该套教材目前还没有配套的教学参考书,各校教师特别是一些刚刚走上讲台的年轻教师,在教学中对于相关背景知识或习题中一些主观题型的讲解全凭自己的经验,这就造成两个方面的问题:知识与习题答案不够统一权威。作为自学材料相当困难,因为里面的录音里面没有任何的中文提示。在编排与录音上不够人性化。所以根本不知道录音到哪一课了。可能更适合有阿语基础的人。

《新编阿拉伯语教程》这套教材在阿语届时比较新的一套,材料新颖,内容丰富!刷比较清晰,版式也很好,就是可惜没有足够的翻译。阿文印刷体很小,有点看不清。练习没有答案。书也没有附带相关的录音文件。课文的编排速度很快,一课的内容繁多。并不是象想象中的由浅入深的那种教材,颇具挑战性。如果是下定了决心的同志,还是可以啃下来的。现在很受欢迎,但还不及《新编阿拉伯语》的地位。

《空中阿拉伯语》由台湾国内政治大学阿拉伯语文学系的利传田副教授编写Mr.Li ,传泰安不仅仅是阿拉伯语的副教授而且还是台湾中东情势分析专家,国立政治大学,东方语文学系出身,并且拥有也门曼师范学院的研究生与约旦阿拉伯文研究所高等学历。此书唯一遗憾是没有课文的录音。但是配有一套三册详尽的音频教学弥补了这个缺憾。利传田副教授台湾韵味的生动诙谐的风格让你感到学习的喜悦,提高与挖掘您学习的热情与潜能,让您在在短时间内掌握美声,好听,悦耳的阿拉伯语。

当年国共内战,蒋介石落败台湾,那个年代第一批留学中东的阿拉伯语的精英人才都随往台湾,大陆仅仅剩下一人。所以台湾的阿拉伯语的有优秀的历史传统,自然是优于大陆的阿语教育。

最新喜欢:

dgsddydgsddy
沙发#
发布于:2014-01-16 06:37
帖内置顶  –    –  2014-01-16 07:57
good stuff
板凳#
发布于:2009-02-13 21:25
《空中阿拉伯语》仅仅听过一点点 很多没能下载完成…… 但是讲解式的录音 比较适合自学者 古今是因为是广播教材的缘故吧 文本时从来没见过的…… 没有什么发言权……

大陆的教材嘛 这两套都可以学的 但是对于自学者来说 《新编阿拉伯语》在第一册安排的语音练习的录音其实是比较详尽的 当然录音是没有中文提示...  但是就入门部分 也许比较适合没有任何指导来源的自学者使用 与此相对 自学者自己啃《新编阿拉伯语教程》就稍微困难了一些

关于录音资料《新编阿拉伯语教程》的录音出版了两册 《新编阿拉伯语》出版了三册 都是卡带的
地板#
发布于:2009-02-14 15:18
《空中阿拉伯语》的文本据说在台湾也已经断货了。只有在当地的一些“国”立图书馆还有借阅。大陆是根本见不到了。要学只有mp3了。
4#
发布于:2009-02-26 11:05
想问问:北外版的《新编阿拉伯语》和 上外出的那个新版六册的《阿拉伯语》,对于已经初步掌握语音的自学者而言,何者更优? 貌似上外版的更加亲和一点,编写的比较通俗易懂,请各位阿语专业人才指教。

另外,有谁能否搞到北大版的,专为非阿语和闲散好事者编写的那个,二册头的《阿拉伯语教程》的录音,我找了很久都无果,谢谢各位高人啦。

再另外:hongwei0315朋友,谢谢你啦
5#
发布于:2009-03-02 22:24
1# 诗意白洋淀
呵呵,当年留学埃及的中国穆斯林学生里面,马坚,刘麟瑞,纳忠,马金鹏,林兴华……等等等等,都留在大陆了,只有一两个人去了台湾(见丁俊《中国阿拉伯语教育史》)。lz如果说“中国阿语界精英都去了台湾”,那么为什么台湾六十年自己没有编出一本阿拉伯语字典,不是盗印马坚教授的《阿拉伯语汉语词典》,就是编译日本人的阿日词典呢?
再者,《新编阿拉伯语》和《新编阿拉伯语教程》只是大陆最近出版的阿语教材而已,北外八十年代洋洋十册的《阿拉伯语》,北大的四册《阿拉伯语基础教程》,此外,北大,北外,上外等校,以及商务印书馆等出版社,都出版过阿拉伯语教材,“全面解析”作者根本对这些不置一辞,怎么能算“全面”?!只是本人不知他是才疏学浅,抑或有意视而不见,在此就不多论了。呵呵!
6#
发布于:2009-03-03 16:23
5# achadiae

achadiae 果然是所知甚多啊 差不多咱中国阿语教育的老底儿都被揭出来了啊 呵呵~
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
7#
发布于:2009-03-21 05:11
本帖最后由 Nyuggu 于 2009-3-21 17:04 编辑

1# 诗意白洋淀
北外八十年代洋洋十册的《阿拉伯语》…………
achadiae 发表于 2009-3-2 22:24


      可别提那个了,寒碜死了,印刷质量“无比清晰”,20几个字母,一大段话里能用肉眼辨别清的大体在5,6个以下,音符里开口标成齐齿,合口标成静符(大概这就是传说中的以静制动),更别提外研社那些21世纪初还在不时印刷出版的,连中文也给排成由右向左的难读到极点的脑残教材,想起来就觉得窝火。

    北外,被歪,大概也就是某DANG治下的中国外语教育的一个缩影……………………
8#
发布于:2009-03-29 23:36


      可别提那个了,寒碜死了,印刷质量“无比清晰”,20几个字母,一大段话里能用肉眼辨别清的大体在5,6个以下,音符里开口标成齐齿,合口标成静符(大概这就是传说中的以静制动),更别提外研社那些21世纪初还 ...
Nyuggu 发表于 2009-3-21 05:11

呵呵,又一个“意识形态斗士”啊。
首先——
印刷质量“无比清晰"
——谁也没吹到用你那四个字。八十年代的水平你除了哇啦哇啦,你有本事印得好?
其次——
“一大段话里能用肉眼辨别清的大体在5,6个以下”
——你的视力有问题,自己戴眼镜吧。

然后——
更别提外研社那些21世纪初还在不时印刷出版的,连中文也给排成由右向左的难读到极点的脑残教材,想起来就觉得窝火。
——中文自右至左的横行没见过?你在两岸三地没看过牌匾是不是!港台还不是八十年代,横标中由左到右的才逐渐成主流?骂别人NC只能反映出你自己NC。

总之你无非就是个意识形态小跳蚤。来这里耍?嫩了点吧。要讨论语言问题,讨论;要吵架,哪儿凉快哪儿呆着去!
9#
发布于:2009-07-09 12:43
这些年流行台湾人教外语
10#
发布于:2009-07-11 15:57
???啥时候出现关于敏感话提的讨论了???

这个不老好的啊~~~

说心里话 10册的阿拉伯语真的是经典教材呢 才刚刚收集到了9册 很多编写方面的方法我觉得至今可以借鉴的 不考虑时代因素 仅就语言学习 是当之无愧的范本!但是 话说回来 我个人看那个年代的教材 没有任何困难的…… 阿拉伯语就是这样的字母 外国的一刷质量不好的书也是一个样子 但是学阿语的 就算圈都黑成了点 也是可以看的呢 我相信其他的语言也是一样 业内人士应该不会计较一点印刷的瑕疵的~

另外 我有幸瞻仰到了台湾的那本词典 用过北大编的阿汉词典老版的人一眼就能看出来的 翻版啊……
11#
发布于:2010-05-21 22:08
支持《空中阿拉伯语》
12#
发布于:2010-05-23 12:44
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
13#
发布于:2014-01-16 06:37
good stuff
14#
发布于:2018-07-15 21:40
海峡两岸阿语系的开创者都是埃及留学的那五届33位台湾过去的确实不多 水平比较好的有海维谅 王世明 熊振宗 马明道开创政大土耳其语专业 四五个阿语科班出生过去 还有几个在阿拉伯国家 新加坡 美国定居
15#
发布于:2018-07-15 23:13
说几句走题的话。采用阿拉伯字母的各种语言文字中,就字体来说,我觉得维吾尔语是最好的:印刷字体看起来最清爽。要是阿拉伯语国家也都采用这一“中国标准”(技术上很好实现——也就是增加/删除几个字母),来排版阿拉伯语就好了
[swiee于2018-07-15 23:26编辑了帖子]
游客

返回顶部