阅读:9756回复:25

[求助]乌兹别克语求翻译,感谢!!!

楼主#
更多 发布于:2013-12-26 00:38

Yonasan, yonasan dilda yonasan,
 Yuragimda olov bo‘lib yonasan,
 Yoqasan san, san, yana yoqasan,
 Vujudimda sevgingni yoqasan.
Bir kun ham seni sog‘inmay
 O‘tmas kunlarim yor seni sevmay,
 To abad, to abad, yashnasin abad
 Bir-birimizga bo‘lgan muhabbat.
(Baxt, baxt)
 Yor-yorlar yangrar bizga,
 Duolar qilar birga,
 To abad senla bo‘lsam,
 Ham o‘g‘il, ham qiz ko‘rsam.
Senla baxt, senla baxt, tanho senla baxt,
 Umr yo‘limiz nurlidir senla faqat,
 Ijobat, ijobat, bo‘lar ijobat
 Orzularim yonimda bo‘lsang faqat.
Bir kun ham seni sog‘inmay
 O‘tmas kunlarim yor seni sevmay,
 To abad, to abad, yashnasin abad
 Bir-birimizga bo‘lgan muhabbat.
沙发#
发布于:2013-12-26 19:52
我根据自己的理解,跟维吾尔语比较后,大概翻译了一部分。本人中文水平有限,可能不完全准确:
请参考:

Yonasan 燃烧
dilda  心里,心中
Yuragimda 我的心中
olov bo‘lib (好像是伟大的意思)
san 你
yana 再
yoqasan 消失
 Vujudimda  我的身体,我的心里
sevgingni  你的爱
Bir kun 一天
 ham 和,与
seni 你
 sog‘in-may 思念,想念
 O‘tmas 流逝,过去
kunlarim 我的时间,每天
yor  情人,爱人
sev 爱  may(好像是否定)
To abad 永远
yashnasin abad 永葆活力
........
[charwichi于2013-12-26 20:03编辑了帖子]
板凳#
发布于:2013-12-26 19:59
Yor-yorlar 各地,每个地方
yangrar 响彻
bizga 我们
Duolar qilar  祈祷
 birga 一起
sen 你  la (你一个人)
Baxt 幸福
Ham o‘g‘il, ham qiz ko‘rsam. (不太理解)
Senla baxt 你一个人幸福
tanho senla baxt 你独自幸福
Umr yo‘limiz  生命历程
nurlidir 闪亮
faqat 仅仅
.......
地板#
发布于:2013-12-26 20:01
Ijobat, ijobat, bo‘lar ijobat ((不太理解))
Orzularim 我的愿望
yonimda bo‘lsang 留在我身边
Bir-birimizga 相互
 muhabbat 爱情
[charwichi于2013-12-27 10:09编辑了帖子]
4#
发布于:2013-12-26 20:21
你该买一本《维汉词典》,在网上找一下新文字版,1983年以前出版的。
这样好多词汇可以查到。
你也自己努力查词典学习吧,如果能买上乌兹别克语-英语词典更好了。
先从简单的开始吧,老是弄个歌词不太好。
5#
发布于:2013-12-26 20:51
charwichi:你该买一本《维汉词典》,在网上找一下新文字版,1983年以前出版的。
这样好多词汇可以查到。
你也自己努力查词典学习吧,如果能买上乌兹别克语-英语词典更好了。
先从简单的开始吧,老是弄个歌词不太好。
回到原帖
你可以阿拉伯字母和拉丁字母转换了吗
6#
发布于:2013-12-26 20:52
charwichi:你该买一本《维汉词典》,在网上找一下新文字版,1983年以前出版的。
这样好多词汇可以查到。
你也自己努力查词典学习吧,如果能买上乌兹别克语-英语词典更好了。
先从简单的开始吧,老是弄个歌词不太好。
回到原帖
最好在学学西里尔字母,突厥语的其他语言就可以都会了,你英语怎么样
7#
发布于:2013-12-27 07:30
@charwichi翻译的不错!!!
http://v.youku.com/v_show/id_XNjUwMjMwMDky.html
8#
发布于:2013-12-27 10:01
henio.lyen:你可以阿拉伯字母和拉丁字母转换了吗回到原帖
当然可以,因为是母语啊!
9#
发布于:2013-12-27 10:02
henio.lyen:最好在学学西里尔字母,突厥语的其他语言就可以都会了,你英语怎么样回到原帖
西里尔字母逐渐不用了,乌兹别克斯坦目前新的出版物是拉丁文。我的英语水平还可以吧,
10#
发布于:2013-12-27 10:03
uyghurxumar:@charwichi翻译的不错!!!
http://v.youku.com/v_show/id_XNjUwMjMwMDky.html
回到原帖
rexmet,aldirap qolamning uchidila terjime qilip qoyghan.
11#
发布于:2013-12-27 10:09
这个词典很好,美国出版的。我买了一套,不过很贵,算起来近300美元了。
http://tan.kongfz.com/12456/210000027/


http://www.dunwoodypress.com 在这里买的。
12#
发布于:2013-12-27 10:10
charwichi:我根据自己的理解,跟维吾尔语比较后,大概翻译了一部分。本人中文水平有限,可能不完全准确:
请参考:

Yonasan 燃烧
dilda  心里,心中
Yuragimda 我的心中
olov bo‘lib (好像是伟大的意思)
san 你
y...
回到原帖
olov bo‘lib (好像是伟大的意思)


olov≠ulugh源自波斯语,意为“火”。
olov bo'lib=ot bolup
yürikimde ot bolup yénisen.
你化作一团火,在我心里燃烧。


yoqasan 消失


yoqmoq=yaqmaq点燃。
wujudimda söygüngni yéqisen.
你将你的爱意,在我体内点着。
13#
发布于:2013-12-27 10:12
charwichi:这个词典很好,美国出版的。我买了一套,不过很贵,算起来近300美元了。
http://tan.kongfz.com/12456/210000027/
回到原帖
论坛有一本乌兹别克-法语词典。



http://www.somdom.com/bbs-read-run?tid=22819
[uyghurxumar于2013-12-27 10:41编辑了帖子]
14#
发布于:2013-12-27 10:20
charwichi:这个词典很好,美国出版的。我买了一套,不过很贵,算起来近300美元了。
http://tan.kongfz.com/12456/210000027/


http://www.dunwoodypress.com 在这里买的。
回到原帖
羡慕
15#
发布于:2013-12-27 10:23
ham 和,与



ham源自波斯语,这里应该是特殊意义。

描述:波斯语ham

图片:ham.PNG

波斯语ham


bir kün hem séni séghinmay, yar séni söymey, künlirim ötmes.
哪怕一天不像你、不爱你,我的日子便熬不过头。


bir-birimizge bolghan muhebbet ta ebed yashnasun.
让我们的爱情天长地久吧!
16#
发布于:2013-12-27 10:25
乌兹别克语词典、图书等资料下载网站:
http://www.ziyouz.com
17#
发布于:2013-12-27 10:29
charwichi:Yor-yorlar 各地,每个地方
yangrar 响彻
bizga 我们
Duolar qilar  祈祷
 birga 一起
sen 你  la (你一个人)
Baxt 幸福
Ham o‘g‘il, ham qiz ko‘rsam. ...
回到原帖
Yor-yorlar 各地,每个地方



yor-yor:乌兹别克传统婚礼曲目,女子出嫁时演唱,每句以“yor-yor”结尾,如今演绎出很多新的版本。
yor-yorlar bizge yangrar, dualar birge qilar
婚礼曲为我们响起了,我们一起来做祈祷。


Ham o‘g‘il, ham qiz ko‘rsam. (不太理解)


ko'rmek=körmek生育
senla (bilen) ta ebed bolsam, hem oghul, hem qiz körsem.
我只愿与你一起厮守到老,一起生儿育女。
[uyghurxumar于2013-12-27 11:49编辑了帖子]
18#
发布于:2013-12-27 10:32
charwichi:Ijobat, ijobat, bo‘lar ijobat ((不太理解))
Orzularim 我的愿望
yonimda bo‘lsang 留在我身边
Bir-birimizga 相互
 muhabbat 爱情
回到原帖
ijobat=ijabet,ijabet bolmaq被接受。
19#
发布于:2013-12-27 10:34
charwichi:当然可以,因为是母语啊!回到原帖
您是uyghur?请多指教!我维语刚刚入门!
上一页
游客

返回顶部