阅读:38514回复:22

[语言交流]学习藏语的顺序是什么

楼主#
更多 发布于:2011-07-06 14:10
就像学习英语一样哇,比如说先记单词啥的...
那学习藏族的顺序是什么呢,不想盲目下手,更不想胡乱的学
听说藏族有几个地方的,我学哪种好呢,以后可能会在西藏发展
向各位大虾求教了!!再次谢过!
“ 原来 ___所谓的未来,( 如此 ) 凄 凉。(繼 續 微 笑)
沙发#
发布于:2011-07-09 06:26
拼读是非常重要的。那么在藏地是怎样一个程序呢?首先是学三十个字母。
然后再用简单的文字如《文殊赞》,逐字地把前后加字母、上下加字母、主字母都读出来拼在一起。为了熟练,后来会用《莲师遗教(白玛噶唐)》来练习。这是拼读第一阶段。藏语里这叫竹德。“竹”就是指很多字母组合起来的一个字。
这样熟练了以后,就不用拼了,就可以练习直接读句子了。这是拼读第二阶段。藏语叫擦德。有的地方这之前还有“点射”练习,就是逐字很快速清晰地读,以此练习认字的能力。
再熟练以后,就要在很熟练的同时,按意思来作出停顿。这是第三阶段。藏语叫顿德。“顿”就是意思。
这样熟练以后就完成了。藏地的小喇嘛大都要做一年以上,因为是为了熟悉要学的密法仪轨。专门努力练,几个月也可以了。
这样熟练下来,集体读根本颂可以跟得上,上课堪布讲课文的时候也可以看得过来,自己看的时候速度才快,不会吃力。否则学东西的时候,又要认字又要看意思,非常费劲。

千万不要苟且,否则虽然省了一时之功,将来很耽误效率。所谓磨刀不误砍柴功。[转贴]
板凳#
发布于:2011-07-09 10:39
拼读怎么拼啊?我都不练那个xaf-xabvjuf-- 》xuh-sa--》xuh等拼。我就是直接练xuh。
哪些字母可以加前加字,加后加字,上加字,下加字,这种要不要背?我现在都没背。
要是听写,同样发音的词很多,也不知道怎么写哪个。藏族人一开始怎么练听写呢?
地板#
发布于:2011-07-10 00:02
语言,包括语音、语法和词汇三部分。按照学习难度和学习时间,分为三个阶段:
第一阶段,语音阶段;第二阶段,语法阶段;第三阶段,词汇阶段。
就我个人而言,我学习的是拉萨话。目前,语音阶段基本过关。在语音阶段,应注意以下几点:
1.藏文属于音节文字。
2.藏语语音包括“声母、韵母、声调”三个方面。可以从三个角度解读藏语的“声母、韵母、声调”——
(1)第一个角度,“音素”的角度,全面学习藏语辅音和元音,掌握特殊音素的发音(藏语特殊音素不多,最难的也就是lh);
(2)第二个角度,“加字”的角度,了解四大类加字对声母、韵母和声调的影响:
简而言之,后加字只影响韵母;下加字、上加字、前加字只影响声母,下加字改变声母的发音部位、上加字和前加字改变声母的发音方法(送气/不送气);后加字决定声调的升降,其余加字决定声调的高低。
(3)第三个角度,“连读”的角度,主要掌握双音节词的连读音变,也从“声母、韵母、声调”这三个角度进行。
3.做好上述工作后,可以有很多方法,加以检验:
(1)阅读《学说藏语300句》的句子;
(2)尝试将汉语拼音转写成藏语。
语法阶段,结合《学说藏语300句》中的句子,学习《拉萨话口语语法》。
词汇阶段,在掌握语法的基础上,可以大量积累词汇了。
选择《拉萨口语读本》和《拉萨会话手册》两本前后相承的教材,通过教材积累词汇。
4.值得注意,并且我个人极力主张的一件事,就是学会“藏文拉丁转写与还原”规则。
我认为,将藏文转写成拉丁字母,完全不是抛弃藏语的做法。恰恰相反,促进了藏语的推广和使用。
 
目前,系统讲解藏语的教材还没有。因此,需要在不同的阶段,选择合适的教材学习。祝你成功!
4#
发布于:2011-07-10 10:27
回 3楼(Marsh) 的帖子
你说是说得比较详细,但是我还是不太明白...
能说得通俗一点么?
语音阶段该怎么样去练习...
请问你的学习方法是如何?
“ 原来 ___所谓的未来,( 如此 ) 凄 凉。(繼 續 微 笑)
5#
发布于:2011-07-10 10:27
回 2楼(sunbean) 的帖子
求解求解....
求详细解答!
“ 原来 ___所谓的未来,( 如此 ) 凄 凉。(繼 續 微 笑)
6#
发布于:2011-07-10 10:27
回 1楼(zhangweiyhoo) 的帖子
虽然是转帖,但还是谢谢你了...
请问你有亲身经历吗?
能否告之?
“ 原来 ___所谓的未来,( 如此 ) 凄 凉。(繼 續 微 笑)
7#
发布于:2011-07-13 23:52
回 4楼(七亦白) 的帖子

引用第4楼七亦白于2011-07-10 10:27发表的 回 3楼(Marsh) 的帖子 :
你说是说得比较详细,但是我还是不太明白...
能说得通俗一点么?
语音阶段该怎么样去练习...
请问你的学习方法是如何?

 
可能说的有点玄乎吧……以下结合我发的帖子详细说说,希望对你有所帮助!因为暂时不能继续学习藏语了,所以有必要做一些交代。又因为不好另外发帖,所以在此略陈一二。
 
一、我总共发了几个帖子,个中错误不少;因为暂时离开,所以不能继续纠正。如果版主觉得容易误导大家,请及时删去。
二、如果保留这些帖子,那么我陈述一下写帖子的一些意图,希望各位声友帮忙纠正。
1.藏语入门(教材推荐)
http://bbs.somdom.com/read-htm-tid-20059.html
如同大多数初学者那样,我很疑惑,为什么没有一套系统讲解藏语的教材?事实上,确实有这样一套教材:《基础藏语》(试用教材,1-4册)(西藏民族学院民族研究所藏学研究室编),可惜市面上已经买不到这样的教材了。因此,需要在不同的阶段使用不同的教材(hizkuntzale版主推荐了一些英文教材)。以拉萨话为例,推荐使用下列教材:
(1)语音阶段,周季文老师的《藏文拼音教材(拉萨音)》是经典之作,网上也有相应的音频和讲座可供下载。
(2)语法阶段,推荐周季文和谢后芳老师编写的《藏语拉萨话语法》;也可以选用周季文老师的《藏语阅读入门》,这本教材更加简洁,网上有相应的讲座可供下载。
(3)词汇阶段,中央民族大学胡坦、索南卓嘎和罗秉芬的《拉萨口语读本(修订本)》,以及承此编写的《拉萨口语会话手册》(土丹旺布、索多、罗秉芬编著)值得推荐。
整个过程都可以使用中国西藏文化保护与发展协会编写的《学说藏语300句》这本教材,可以帮助我们练习语音;学习语法时,可以为我们提供例句;学习词汇时,为我们提供最基本的词汇,在此基础上,不断扩大我们的词汇量。当然,新版《藏汉大辞典》也是不可缺少的工具书。其他一些教材同样值得推荐,比如:
(1)西藏大学藏语文系公共课教研室编写的《藏语文》两册;
(2)拉萨师范高等专科学校出版的《初级藏语文教材》一册(本书有很多特色,如教授手写体);
(3)格桑居冕编写的《实用藏文文法》也非常出色,本书的特色在于按照传统体例讲授藏文文法(“三十颂”和“字性组织法”两部分);
……
 
2.藏语语音(音变规律)
http://bbs.somdom.com/read-htm-tid-20089.html
3.藏语音素
http://bbs.somdom.com/read-htm-tid-20093.html
4.藏语发音原理
http://bbs.somdom.com/read-htm-tid-20280.html
5.汉语拼音藏语转写
http://bbs.somdom.com/read-htm-tid-20498.html
以上四个帖子,代表了我探索藏语拉萨话语音的四个角度。分述如下:
(一)语音概述
1.藏语给我们最初的深刻印象,就是有声调,像汉语那样的声调!因此,我们忍不住追问除了声调以外,还有哪些相似之处呢?
2.藏语给我们第二个深刻的印象,莫过于四大类加字了。本来,由“基字+元音符号”就可以拼读了,加上后加字(再后加字)、下加字(再下加字)、上加字和前加字后,对语音(声母、韵母和声调)产生了哪些影响呢?(相关的一个问题,就是如何分辨孰为基字、孰为加字?)
3.藏语给我们的第三个印象,可以说是“连读音变”了。真是一门精细的语言啊!连读也会变音(声母、韵母、声调)!
(二)藏语音素
为了回答第一个问题,我们就要必要考察一下藏语的音素。虽然藏语和汉语一样,讨论音素(元音、辅音)意义不大,我们通常考虑声母、韵母这样的问题,但是,这有助于我们准确发音,对于一些比较生僻的音素如lh可以借助音素的知识,准确地发出。
 (三)发音原理
“人们总喜欢问为什么之类的问题。”天上的狮子版主说。
1.韵母
韵母=韵头(介音)+韵腹(元音)+韵尾(收音)。
拉萨话没有“介音”,汉语有i、u、ü三个介音。而收音相对发达,有6个韵尾(一说7个),而汉语只有3个韵尾-n、-ng、-r,准确掌握韵尾的发音可以参照朝鲜语的收音。当然,最核心的部分还是元音了,藏语的元音可以分为单元音和双元音两大类(二者真正的区别不在于字母数量,而要看元音音标)。其中,单元音又分为基本元音和派生元音。基本元音有5个,即:a、i、u、e、o,有4类派生元音:第一类,长元音;第二类,变元音ae、oe、ue;第三类,闭元音a、o的闭元音;第四类,鼻化元音。各种派生原理见相关帖子,均有重大的修正,此处详述,希望各位声友更正。双元音,可以分为本族双元音和外来双元音,后者主要用于拼写汉语借词。
2.声母
仿照韵母的结构,似乎可以类比得到:
声母=声头+声腹+声尾!
这个看似荒诞不经的类比,可能是正确的,特别是当我们写成拉丁形式的时候,比如:མགྱིང转写成拉丁文为mgying,我们可以把m看成声头,g看成声腹,y看成声尾,其中声头有上加字或前加字充当,声尾由下加字充当。这样做的好处在于,可以把所有的声母统一起来,具体的论述可以参考瞿霭堂和劲松的合著《汉藏语言研究的理论和方法》中“复辅音”一章。
3.声调
除了加字对声调的影响外(后加字——升降;其他——高低),连读时也会产生音变!之所以要连读,在于两个藏字、三个藏字或者多个藏字组成了一个词,故必须连读;为什么连读会音变,习惯罢了!比如“漂亮”这个词,到底是读“piào liàng”顺口,还是“piào liang”更自然呢?声母、韵母的变化比较简单,较为复杂的是,声调的变化。通常掌握两个藏字连读的情形就可以了,记住“前无降调,后无低调”这个口诀就可以了。至于三个字、四个字连读的情形,详见《汉藏语言研究的理论和方法》中“连读变调”一章。
4.其他
最后,提请注意并希望各位声友加以总结的是,藏语“文白异读”的现象,及其规律解读!基本上,集中在“韵母”一块,包括是否添加韵尾、元音的读法,等等。此外,这些帖子中的符号采取的是藏语拼音的形式,藏语拼音、拉丁转写和国际音标各自含义不同,请大家注意;具体差异之处已经具文写出,并分析了原因,此处不再详述,只是提请大家注意。
除了上面提到的一些问题,还有一些自己的创见,不知道是否合适?留待各位声友讨论吧。比如,དབའ,དབྱ,དབྲ这三组音的声母的确定,我认为可以参照日语wa、ya、ra三行处理。再如,鼻化元音按照法语读音处理是否恰当,都值得探讨。
(四)拼音转写
这个问题是很现实的一个问题,我对自己提出的方案中韵母处理较为满意,但有仍然有几点可以改进:
1.介音i、u、ü,其中,ü按照脱落处理,另外两个则按照-iy-、-uw-处理,这种处理是一种创新,个人认为值得推广,但是基于藏人没有介音的概念,还是作介音脱落的处理,较为合适,比如ian→an、uo→o,等等。
2.某些元音、元音+韵尾的处理不是很满意,主要原因在于,汉语韵母中的元音部十分发达,而藏语相对贫乏。
声母的转写难度不大,关键是应当选择“不送气音/(全)送气音”这两类,“半”送气音不宜用于转写。唯一的缺憾在于,没有列出藏语声母表。希望有声友帮助完成。
3.声调。为了简化转写,故不考虑声调。但是,从精确的角度讲,有些事项还是值得注意的。比如,阴平就不适合用“低升调”转写。希望声友加以总结。

6.藏文拉丁转写
http://bbs.somdom.com/read-htm-tid-20119.html
此处不再多言。个人认为学习藏文,不掌握拉丁转写实在说不过去。不仅如此,而且提倡藏族同胞掌握这种转写方法,有利于在日常生活中使用,只有经常使用藏文,藏文才有生命力,才能不断发展!
8#
发布于:2011-07-14 00:00
帖子中提到的资料(文本及其音频、讲座音频等)在论坛中,都容易找到。以下,提供两份比较好的研究资料:
(1)汉藏语言研究的理论和方法.瞿霭堂、劲松
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/12175913.html
(2)汉藏语同源研究.吴安其.中央民族大学出版社
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/15551682.html?from=like
 
9#
发布于:2011-07-14 00:01
非常抱歉,本来不该在此闲谈什么。但因帖子占了三层,现在并到一层,空出一层,所以谈谈语言学习,希望与各位声友交流。
1.藏语可能是连接汉藏语系和印欧语系的关键。
对于大多数中国人(我指的是汉族人)而言,中国语(日本人如是名之,汉语之谓也)是我们的母语。我们可以向前追溯至近古汉语、中古汉语、上古汉语,继续追溯则进入“原始汉藏语”这一未分化的状态。再从“原始汉藏语”出发,按照另一路径,向后推移直至现代藏语。因此,按照这一思路展开,则可以查明藏语从“原始汉藏语”分化、发展的轨迹(可以使用“藏语语言简史”名之)。
另一方面,藏文仿造梵文创制,一如日文、韩文等仿造汉文创制。语文者,语言文字也。尽管藏文、梵文属于不同语言类型,但是文字类型同一。文字的同一性,带来诸多影响:就语文本身而言,大量的梵文词汇进入藏文;就语文之外而论,背后的思想内核渗入藏文。这两方面的影响,削弱了语言类型的差异性,从而为“从藏语进入梵语”提供了若干可能性。这一点是容易理解的,正如“从日本语进入中国语”那样自然。而众所周知者,梵文由“原始印欧语”分化而来,因此“从梵语进入原始印欧语”就十分自然了。一旦实现这一步,再从“原始印欧语进入欧洲语言”就不言而喻了。因此,可以图示如下:“汉语→(原始汉藏语→)藏语→梵语→(原始印欧语→)欧洲语言”。这里包含了很多有价值的课题,比如:“藏文创制简史”(梵文→藏文)(类似的著作如“韩文创制简史”已经面世)。在这层意义上,“藏语(与梵语的交流)成为连接印欧语系与汉藏语系的关键”。
受此启发,我们也可以认为“日本语/朝鲜语(或称韩国语)(与中国语的交流)成为连接阿尔泰语系与汉藏语系的关键”。理解这一点,对于理解“日本语/朝鲜语”系属是有帮助的。人们之所以对“日本语/朝鲜语”的系属产生争议,是因为人们通常从语言三要素的角度出发,分别考察“词汇、语法、语音”三个方面的相关性,从而确定“日本语/朝鲜语”的系属,而“日本语/朝鲜语”在词汇、语音上可以归入汉藏语系,而在语法上可以归入阿尔泰语系。其实,理解这一点就已经足够了!如果一定要指明“日本语/朝鲜语”确属哪个语系,那么个人更倾向于“阿尔泰语系”;但是这个答案一定是不准确的,同时追求准确答案也是无意义的。因为“语系”这个概念本身就是一个认识工具,对于初学者而言,具有重要意义;而对深入学习者或者研究人员而言,便显得不那么重要了,因为我们必须深入语言内部。这种认识十分重要!无论我们是从事人文科学(如法学上的“法系”概念),还是从事自然科学(如生物学上的“界门纲目科属种”概念),莫不如此。
2.藏语学习方法
语言学习包括三个方面:“语音、语法、词汇”,按照学习难度、持续时间,可以分为三个阶段:语音→语法→词汇,当然这种界限不是十分明显,只是指出阶段性的重点。外语学习者须具备五项基本能力:“听说读写译”。其中,翻译能力(包括口译、笔译)为综合能力,涵盖了前面四项能力。而前面四项能力,按照输入、输出的关系,又分为“读、听”(输入)和“写、说”(输出)两类,并且四项能力按照难易程度排布为:读→听→写→说,这一点解释了“脱口而出”困难的原因,因此,要说得一门外语,必须多读、多听、多写,做到“厚积薄发”!
现代语言学研究,已经十分深入了,特别是语音学、语法学,而词汇学则相对次后一些,这也是我们为“词汇”头痛的一个重要原因。个人认为,有两点十分重要:“基本词汇+构词规则”!对于学习母语而言,“基本词汇”则在日常生活中,日积月累起来;而“构词规则”则可能是内在的民族精神。有这两点,我们就可以不断扩展词汇量。关于此点,也许可以从“数学归纳法原理”得到一定的解释。因此,对于学习藏语而言,掌握“基本词汇”以及“构成规则”十分重要;尽管我们不是藏族,但是因为我们的目的不是“发展”藏语词汇(指向于未然),而是“掌握”藏语词汇(指向于已然),所以不会“越俎代庖”,当然也就利于我们扩充词汇量。因此,确定“基本词汇”就显得十分重要了,事实上,我们已经掌握了这方面的资料!《学说藏语300句》便为我们提供了“基本词汇”,这样说是有一定道理的。因为基本词汇必然与生活的基本方面相联系,而这本教材恰恰是按照生活的基本方面编写的。当然,确定“基本词汇”真正的方法,却要借助语言学的理论。前面提到,确定某一语言的系属,必须考察词汇,这些词汇就是“基本词汇”!“汉藏语同源研究”为此提供了这方面的资料。这方面的资料已经较为完善,如:安其如的《汉藏语同源研究》、施向东的《汉语和藏语同源体系的研究》、杨光荣的《藏语汉语同源词研究》、薛才德的《汉语藏语同源字研究》,等等(“爱问知识人”有这方面的资料),这里提到的著作有藏语学者的著述,也有汉语学者的著述,认为对于后者应当谨慎参考。另一方面,“构词规则”包括两个方面:一为语法意义上的构词,一为词汇意义上的构词。对于前者较易掌握,相关语法著作亦有说明;对于后者个人对此了解较少,故暂不叙述。
个人而言,希望“从根本上彻底研究某一问题”,可能受萨维尼等人影响(当然包括“天上的狮子”版主),这种做法不适合所有人,而且时间有限、精力有限!南怀瑾对周梦蝶说:“前途有限、后患无穷”,确实如此!这在一定程度上,解答了为什么我要暂停藏语学习。在此交代个人学习的学习方法,与其说分享经验,不如说请求指正,希望先行者提供一些学习方法上的指导!hizkuntzale版主一眼就看穿我了,“是我想的太多了”或者“我把简单问题复杂化”了!悲剧!
10#
发布于:2011-07-15 15:19
回 2楼(sunbean) 的帖子
周季文老师当初学习藏文的时候,就没有按照传统的拼读法拼读,而是见字读音;我也是“见字读音”。
另外,正确拼写藏文必须做的一件事就是列出藏文同音字表;严格地说,是列出藏文的声母表,藏文有35(一说36个)声母,其中单辅音声母28(一说29个,区别在于a/v的声母);复辅音声母7个。你可以以韵母a为例(实际上就是不加任何元音符号)列出藏文的声母表。这样做迫使你去考虑:
1.怎样做才有条理?
这种条理性可能有赖于你对加字的理解。我认为,这样做是有好处的:类比“韵母=韵头(介音)+韵腹(元音)+韵尾(收音)”的结构,可以得到:“声母=声头(前加字/上加字)+声腹(基字)+声尾(下加字)”。据此,你知道应当如何分类。同时,你必须考虑“不送气/(全)送气/‘半’送气”的情况(事实上,“半”送气音是归入(全)送气音的),以及声调的情况(在此你只需考虑高低即可)。
综上所述,你在分类时,必须同时考虑三个方面:(1)无加字//有下加字/有上加字(或前加字或上加字+前加字)//有下加字和上加字(或前加字或上加字+前加字);(2)不送气音/送气音;(3)低调/高调。
值得注意的问题有两个:
(1)使用音标表示声母,而不是藏语拼音(周季文老师的教材列举)、也不是拉丁转写符号,因为后两者均不准确;
(2)前面所称“送气/不送气”均是清辅音的送气与不送气,不送气音不等于浊辅音,此点尤需注意,周季文老师的教材易引起误解。

2.理论上添加的加字,实际上是否存在?
这里的问题,主要存在于上加字/前加字的场合。对具体的加字而言,可以加字哪些基字上,往往显得比较困难;反过来,我们可以考察:对于一个加字,不能加字某个基字上,为什么不能加在这个加字上?虽然我们不能准确地知道其中的原因,但是,从以下几个角度去解读却是可能的:(1)是否常见常见于藏语词汇;(2)书写是否自然、美观;等等。通过考察其中的原因,可以避免写出一些“奇怪的音节”,以至于藏人都不认识!

就我个人而言,第1个问题,已经总结了14个声母;第2个问题,已经作出部分解释。因为暂停藏语学习,所以暂不继续总结。希望你能依此思考下去,出帖子相告。
11#
发布于:2011-07-18 14:46
上面的很全了
我再回答你最后的问题
藏语有卫藏方言,安多方言,康巴方言

1.卫藏方言(拉萨音)相当于咱的普通话,西藏拉萨地区在使用
2.安多方言是牧民在用,用的人最多
3.康巴貌似是青海的藏民在用,而且有细分

你要根据你在什么地方工作,或者接触什么人(拉萨人/牧民.....)来选择学哪种
资料属拉萨音最多,然后是安多.康巴
12#
发布于:2011-11-16 16:02
这个必须顶
13#
发布于:2012-07-13 14:02
我想知道学习藏语可以干什么
14#
发布于:2012-07-21 22:06
回 Marsh 的帖子
MARSH:

[汉语只有3个韵尾-n、-ng、-r]?

汉语有p,t,k,h,n,m,ng,喉塞等多种韵尾。而儿化一般不算韵尾。
你在这里长篇大论误导群众已经不是第一次了。

大家要警戒这不懂装懂的人。

15#
发布于:2012-07-24 23:01
回 tribunal 的帖子
tribunal:MARSH:

[汉语只有3个韵尾-n、-ng、-r]?

汉语有p,t,k,h,n,m,ng,喉塞等多种韵尾。而儿化一般不算韵尾。
....... (2012-07-21 22:06) 

嗯。谢谢提醒。

错误较多,请勿参考。

确实有不懂装懂的嫌疑。我也很快意识到了。所以,在很多帖子后面提醒大家不要参考。

当初,也只是想陈述自己的观点。我现在已经不轻易乱发帖子了,也请大家多多包涵。
16#
发布于:2012-07-26 15:23
回复MARSH的帖子
藏语肯定不能等同于拉萨话,首先要确定你要住的地方的口音,再确定你学什么话。很多方面几大方言都不一样的。比方拼读规则(拼读顺序一样,但发音不同)、音调,乃至词汇(同一个物品和动作,不同方言中习惯往往是用不同的词的),甚至包括不规则的变音,都不同。一开始就盲目死啃一个方言就完了。  所以请你先看看人家说的是藏语的学习,还是拉萨话的学习!

见字读字的问题。这很高明吗?由于这样很不熟练,所以读的时候很慢很费劲,要熟练起来要过好几年,业余学习者就更难了。
17#
发布于:2012-07-26 15:27
回 Marsh 的帖子
Marsh:帖子中提到的资料(文本及其音频、讲座音频等)在论坛中,都容易找到。以下,提供两份比较好的研究资料:
(1)汉藏语言研究的理论和方法.瞿霭堂、劲松
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/12175913.html
 .. (2011-07-14 00:00) 

这些东西有什么用啊?作学问的人也许有点价值,学藏语的顺序你扯这些真的很无聊
18#
发布于:2012-07-26 15:36
回 egoism 的帖子
egoism:上面的很全了
我再回答你最后的问题
藏语有卫藏方言,安多方言,康巴方言

1.卫藏方言(拉萨音)相当于咱的普通话,西藏拉萨地区在使用
....... (2011-07-18 14:46) 

1.藏语始终没有出现过普通话,三大方言各自为政,差异很大。既然是普通话,就是大家使用的,所以说所谓的拉萨使用,就不能自圆其说了。
2.安多方言不仅包括青海的除了玉树州以外的地区,还包括甘南、四川甘孜藏区的炉霍、色达等,以及甘孜一部、石渠一部、白玉一部,阿坝藏区的很多县。这些地方的农民也讲这个话。
3.康巴话,是西到那曲的一部,以及昌都等西藏自治区的县市,青海的玉树地区,甘孜藏区的很多县,都是属于康巴地区,讲康巴话。

需要指出的是三大地区的划分,和方言的归属并不一致。

地区的划分也一直有争议,这并不是这里要讨论的。
19#
发布于:2012-07-26 16:25
终于有高手出面谈了。
上一页
游客

返回顶部