我觉得很难发到位的一个字母,就是:รพิช วิชญ์วิสิฐ(pchy)在唱 รัก 的时候有时候就发成:rak 。 就相当于汉语声母 r 。我知道这是个弹舌音,自己也试过,但总是和泰国人发的不太一样,不过我听pchy唱的时候自己也发成 rak 的。发成汉语声母 r 应该没关...
全文
回复(29) 2009-01-29 15:22 来自版块 - 泰语 | Thai | ภาษาไทย
表情
inimmini我也一直在为这“滚车轮”音头痛,大家真是内行啊~~~在下学习了~(2010-09-15 15:28)
等哦这是字母是我最大的障碍,我已经接近绝望啦 我真发不出卷舌音(2010-09-01 14:35)
jzzh9503楼上的~那是法语和德语~泰语那样练不知呛死多少回了(2010-08-14 22:08)
ashleebelle唯一的方法就是不停地练习,法语的小舌音我也是练了很久地哇~~(2010-08-11 10:57)
pingping实在想发出来的可以继续练习,发不出来也不要太难过。很多泰国人也发不出这个音。(2010-08-01 17:40)
堇色浮尘刚开始学~~努力~(2010-06-22 14:09)
yutangchun想起这个音就想笑,真的很难发...不知道舌头怎么抖得(2010-06-19 18:15)
luodingyu如果真想学会,其实可以练会的。我们差不多练了一个星期,就是舌头轻放在上齿龈,然后吹气,久了就会了。有事没事就吹舌头,要下功夫啊~(2010-05-27 19:21)
iris118反正我是发不出这个音.....难得要死,每次练得像要呕吐(2010-05-26 10:21)
cola不用着急,很多泰国人也发不出来这个音。。发成L的音完全没影响(2010-05-23 22:10)

返回顶部