jennifer0168: Pois não 是一般常用的. 就跟 De nada; às ordens; Não tem de que ....... 等等一樣. 只是短語. 這語言不是我要求或規定如此用法的喔 ~ 是說葡萄牙語的人. 經常性的用法. 你若有疑問, 可以去問你的葡語老師, 請他...(2016-07-01 15:42)
jennifer0168: 如果你是指:
1. Pois não ? 本來就有兩種解釋用法喔 ~
a. 賣物品銷售員: 經常性會問 Pois não ? 這時中文可以解釋成 "有甚麼可以幫忙你的嗎 ?
也是在問你想買甚麼嗎 ? 以下這篇我從別的教材書上,
一篇...(2016-07-01 15:07)