最新
导航
综合
同好
关于邀请注册
搜索
登录
注册
YoshiYoshi的个人主页
访问量
28
新鲜事
帖子
相册
资料
http://www.somdom.com/u/3847
西班牙语为何没有「省音」现象?
法语和意大利语都有「省音」,为啥西班牙语没有?例如:la + église = l'église,bella + amica = bell'amica,诸如此类的。
回复
(
8
)
2010-06-20 10:11
来自版块 -
西班牙语 | Spanish | Español
◆
◆
表情
告诉我的粉丝
提 交
Fredrik_Chang
:
和正字法有关。可能事实上是存在省音现象,但正字法规范了拼写和发音从而即使有该现象存在于口语中,在书写上也不能体现。不过el agua,el aula等很像省音现象的残留。
(2015-01-17 14:57)
回复
zoneteens
:
其实连读的时候 好多音都省略了
(2011-03-07 17:39)
回复
oranj
:
概念... 概念...
(2011-02-12 10:45)
回复
604692228
:
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
(2010-07-06 18:01)
回复
licq
:
日语也没有
(2010-07-05 04:24)
回复
ll3king
:
有吧...是不是就是连读的概念...
(2010-07-02 10:10)
回复
YoshiYoshi
:
讲话时肯定会有省音,但为何拼写上不省音?直接像法语和意语那样省掉不是更好?
(2010-06-20 11:37)
回复
xpy001
:
语速快一点,实际上有
(2010-06-20 10:52)
回复
YoshiYoshi
加关注
写私信
打招呼
33
关注
42
粉丝
456
帖子
返回顶部