我最近利用宣統元年出版的滿蒙漢合璧教科書在學蒙古書面語,發現有很多詞寫法跟現代不太一樣,語法詞綴有些也已經廢除了,比如waga同學說過的-mui後綴對應滿文的-mbi,現代用-na,學起來頗有挑戰性。我發現第四冊第23課的標題"中國"的蒙文標題不是像現代寫成D...
全文
回复(28) 2019-02-27 15:53 来自版块 - 蒙古语│Mongolian│Монголхэл
表情
Dooran我知道了,梵文mahazana写错了…(2022-03-21 21:14)
Dooran有借音字母 可能是外来的(2022-03-21 10:52)
aq213456好想看看文件(2020-07-16 15:31)
LiTodo 还有金代用契丹小字拼写女真语的发现,对于契丹小字的原字发音解读大有帮助。(2020-07-01 14:06)
LiTodo 有。 乌拉熙春教授解读的契丹大字《大中央契丹国惕隐司仲父房习涅副使之墓志》等 等。 还有这个 http://blog.sina.com.cn/s/blog_763e21ce0100vprd.html 发音已经很接近蒙古语了。 在科尔沁左翼中旗也有朋友说他那里的蒙古人确实说Mos...(2020-07-01 13:29)
dekdentei 感謝回覆,滿語的部分我是懂的,不過契丹語有解讀成功的史料嗎?(2020-06-30 22:39)
语言爱好者看看资料。(2020-06-30 12:34)
Theos好想看看文件(2020-06-30 11:13)
AAALAMBDA看看分享的文件(2020-06-25 07:53)
LiTodo不回复看不着答案,那就先回复谈一下自己的看法。这应该是清末由汉语译过来的爱国主义教科书。 Dulimbai是金代女真语国号Amban Dulimbai Aisin Gurun(大中央金国)的“中央”,Dundad是辽代契丹语国号Mos Dund Hitan Holiš Gür...(2020-06-25 05:46)

返回顶部