[视频]
回复(35) 2015-09-27 21:37 来自版块 - 俄语 | Russian | Pусский
表情
tmadi是的,我们这两种语言之间基本上没有区别,可以说是土豆和马铃薯的关系。一些词汇听起来有点怪,但问题不大。要注意的是,哈萨克人对诺该、卡拉卡尔帕克或吉尔吉斯的概念有点特殊:他们完全是自家人,在宗教、语言、文化方面没有区别,不过还是要讲究民族自觉,他们不是什么“几乎哈萨克”或“伪哈萨克...(2015-11-13 15:23)
languagelover用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2015-11-13 14:54)
tmadi 哈萨克 — 自由人 诺该 — 犬(蒙古语) 库梅克 — 蜀黍 卡拉恰伊 — 黑川 乌兹别克 — 自主 巴什基尔 — 有几个说法,最可信如下:1. 蜂王 2. 狼群头 克里米亚 — 远处 , 偏远的地方 楚瓦什 — 最可信为:老实,驯顺,爱和平的(2015-11-13 14:39)
languagelover用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2015-11-13 10:57)
languagelover用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2015-11-13 10:42)
tmadi印象特别深的是“ 页数都全,对应英文all pages are complete. 但俄国人好独特,会说”vse stranica na mesto “也可以说:Все страницы в наличии 或 страницы в полном наличии。这样准确一些。(2015-11-13 10:33)
tmadi我理解你的意思。对,这个事实不得不面对,需要很长时间才能弄到好结果。但是,我有一个很灵的办法,就是有声书,一边非常实用,一边随时都可以听。 我建议先开始听含有简单词汇的书,例”哈利波特“。听起”百年孤独“之类的小说,困难就高大了。需要的话。我可以上传”哈利波特“的乌译有声书。(2015-11-13 10:24)
notabene tmadi兄大人有大量。下面毕竟有朋友因为我的话头误会了您的身份(以为您是俄罗斯人),这个,实在很不好意思,还是应该道歉的。 我其实也没有正式拿着教材一课一课地学过乌克兰语,我的所谓“学习”,是拿了本俄语教材(中国大学里教俄语用的),把里面的课文自己翻译成乌克兰语,再想办法求...(2015-11-13 09:19)
languagelover用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2015-11-13 08:34)
tmadinotabene兄弟, 首先,不要道歉,压根没有谁对不住谁之事。大家在一起谈有趣儿的题目,我才巴不得听见各位朋友的意见。 关于乌语的句结构,是的,这个问题太复杂。在这个范围之内,只能积累实践经验。 讲乌语时,我也尽量避免各样росіянізм,但不敢说我的语言就像полтавсь...(2015-11-13 06:56)

返回顶部