阅读:11850回复:22

[语言交流]提个很菜鸟的俄语发音问题

楼主#
更多 发布于:2010-12-01 17:22
我看 网上的视频的时候老是觉得К  П Т和Г  Б Д  很像啊。 和我想象的不太一样 我本来想这种清浊辅音成对的应该是 如果Г  Б Д对应是g b d的话,那么К  П Т就是k p t(都是指发音大概类似 接近),现在一听 他们之间就远比g/k  b/p d/t之间接近 那么俄语里难道没有比较明显的k p t的音了吗???

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
مىڭلارچە گۈلنىڭ پۇرقىدىن بىر گۇلنىڭ خۇمارى يامان
沙发#
发布于:2011-06-10 12:18
汉语“波德哥”的声母是“不送气清辅音”,用国际音标写作[p][t][k],
“破特可”是“送气清辅音”,用国际音标写作[p'][t'][k']。

至于国际音标的 [d] [g],这是浊音,汉语普通话中没有这样的音。
发音方法:把气流压在咽部,产生窒息感时,突然迸出。
印欧语言一般的习惯是清辅音在元音前不送气,在元音后送气。但送气不送气不作为别义特征。
板凳#
发布于:2011-04-20 14:44
引用楼主风林火山于2010-12-01 17:22发表的 提个很菜鸟的俄语发音问题 :
我看 网上的视频的时候老是觉得К  П Т和Г  Б Д  很像啊。 和我想象的不太一样 我本来想这种清浊辅音成对的应该是 如果Г  Б Д对应是g b d的话,那么К  П Т就是k p t(都是指发音大概类似 接近),现在一听 他们之间就远比g/k  b/p d/t之间接近 那么俄语里难道没有比较明显的k p t的音了吗???

这个问题,我尝试解释一下:
在法语、意大利语等诺曼语中,对应清浊辅音,如:b/p,d/t,g/k等,它们区分的标准的确是送气与否。之所以出现b/p,d/t,g/k不分(即:感觉上全是浊辅音),是因为清辅音在元音字母前需爆破,也就是气流比较强烈。事实上,爆破是一个普遍的语言现象,如:在英语中,text、pen、case等单词中的清辅音t、p、k就需要爆破,不过不那么强烈。
这里,另外一个问题产生了——如何正确区别清辅音(爆破)与浊辅音?关于这个问题的论述,已经相当多了。当然,读起来容易、听起来难。我认为,在拼读时二者的区别在于:清辅音(爆破)气流非常强烈,而浊辅音基本无气流(一个检验办法就是:用手掌感受);而在做听力时,则主要借助于词汇的积累和语境的理解。

当然,这些清辅音(主要是p、t、k)位于音节末时(或者不在元音字母前),发音就是正常的清辅音了。
地板#
发布于:2010-12-19 11:44
3楼说得很有道理
ivysh
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
4#
发布于:2010-12-12 11:05
北部吴语的浊音一般认为是清音浊流而已。
成阻 持阻是清音  除阻时是浊流
5#
发布于:2010-12-11 22:06
吴语里的 浊辅音从来没搞清楚过
6#
发布于:2010-12-04 16:45
楼上将浊辅音发成了不送气轻辅音。
7#
发布于:2010-12-04 08:28
本帖最后由 anemonesqy 于 2010-12-4 08:31 编辑

我发音Г、Б、Д的时候,外教老说我发的不对,说我发的是К、П、Т 。。。。郁闷郁闷

另:我是很大了才回某吴语城市生活的,有人就说我某几个辅音发的无法区分。
8#
发布于:2010-12-03 10:30
К、П、Т 等于汉语拼音的g b d ,古希腊文的κ、π、τ
КX、ПX、ТX 等于汉语拼音的k p t ,古希腊文的χ、φ、θ
Г、Б、Д   等于吴方言的[g]、、[d] ,古希腊文的γ、δ、β
ivysh
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
9#
发布于:2010-12-02 08:49
回复 12# 风林火山


    К  П Т和Г  Б Д    我觉得俄语中的发音貌似汉语拼音的g b d   指前三个 和英语的sk  sp   st 的k  p   t  发音相似
 后三个汉语拼音中无此音 和英语的/g/   /b/    /d/相似


你最好找个人发音给你听,山东有几所中学选的是俄语的,你去听一下便可。
ivysh
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
10#
发布于:2010-12-02 08:38
回复 10# Qasoqaanga


    是的     这是 我们吴语区的优势呀
11#
发布于:2010-12-02 08:20
回复 9# 604692228


    谢谢 那么词首呢 感觉词首听起来不甚明显啊 喀秋莎的 喀是怎么翻译出来的呢 如果和g的差距并不明显的话
مىڭلارچە گۈلنىڭ پۇرقىدىن بىر گۇلنىڭ خۇمارى يامان
12#
发布于:2010-12-02 08:18
回复 5# ivysh


    我要搞清楚的是俄语中实际的发音 仅此而已
مىڭلارچە گۈلنىڭ پۇرقىدىن بىر گۇلنىڭ خۇمارى يامان
13#
发布于:2010-12-02 07:55
我最近一直在钻研俄语字母和单词的发音
之前看了点资料,这几天在看youtube上的一个真人发音(下面带音标的那种)
明显感觉到俄语有不少字母的发音很灵活
比德语,法语都灵活
现在头疼在发音上,暂时不敢太深入学习单词,怕自己乱发音以后改不过来
Dialekte sind mächtiger als Mandarin! Bleiben Sie sprachlich bodenständig!
14#
发布于:2010-12-02 07:44
回复  风林火山


    兄  你应该搞清楚清送气   清不送气    浊送气   浊不送气呀 ...
ivysh 发表于 2010-12-1 18:27


很多同学就是根本不了解这些。
15#
发布于:2010-12-01 20:05
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
ivysh
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
16#
发布于:2010-12-01 18:47
本帖最后由 ivysh 于 2010-12-1 19:31 编辑

回复 7# xpy001

是的   比较明显
我听过印度人的发音

国内吴语区的人一般都挺容易分清的    /p/   /p‘/   / b/
  / b‘/........
xpy001
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
17#
发布于:2010-12-01 18:45
回复  风林火山


    兄  你应该搞清楚清送气   清不送气    浊送气   浊不送气呀 ...
ivysh 发表于 2010-12-1 18:27

-------------------------------
印地语于此很明显
ivysh
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
18#
发布于:2010-12-01 18:33
回复 2# 604692228


    俄语中词尾辅音不是浊变清吗?指发音不是书写。
ivysh
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
19#
发布于:2010-12-01 18:27
回复 4# 风林火山


    兄  你应该搞清楚清送气   清不送气    浊送气   浊不送气呀
上一页
游客

返回顶部