280#
发布于:2011-12-08 06:14

描述:balão de ar quente

图片:20111207226_副本.jpg

balão de ar quente
281#
发布于:2011-12-08 05:59
Ontem à noite, tive as dores do estômago e da barriga, pois tomei medicamento que levei mas ainda não dormi bem. Hoje fui ao Museu da Química e pensei que era muito semelhante com o pavilhão da ciência que gostei de ir quando era pequena. Tirei algumas fotos e depois vou fazer upload.
282#
发布于:2011-12-07 19:31
回 albert971 的帖子
albert971:我刚刚自学葡萄牙语, 希望我能坚持下去, 3年后应该能看懂你学的东西了.... (2011-12-07 08:54) 

除了葡语和英语我现在还在自学日语,也希望我自己能够坚持下去,我们一起加油吧~~~
283#
发布于:2011-12-07 08:54
我刚刚自学葡萄牙语, 希望我能坚持下去, 3年后应该能看懂你学的东西了....
284#
发布于:2011-12-07 01:44

描述:arco-íris

图片:20111202213_副本.jpg

arco-íris
285#
发布于:2011-12-07 01:42
Na aula de laboratório, a professora disse que teremos um teste na próxima semana sobre os vogais A,E e O. Na verdade, é difícil distinguir os sons diferentes destes três vogais. Depois, fui ao alojamento para pagar o rendimento da residência deste mês. A renovação do visto, o rendimento do alojamento, os bilhetes de avião......Já custaram muito dinheiro! As férias de Natal vão chegar duas semanas depois e estou a pensar que irei viajar para outras cidades europeias. Que grande trabalho!
286#
发布于:2011-12-06 03:36
 Amanhã vai cortar a água da residência! Isto significa não poderei fazer jantar, nem lavar ou tomar banho...Que chateado! Hoje acabei as palavras novas das traduções anteriores e estava muito contente. Mas ainda tenho muitos trabalhos de fazer.
287#
发布于:2011-12-05 07:47
Hoje tinha estudado por todo o dia apesar de ver um filme famoso, que se chama echoes of the rainbow. Na verdade, em comparação com o filme You are the apple of my eyes, prefiro este
filme. Há muitas razões, mas em primeiro lugar, gostei deste filme porque as personalidades das personagens são muito brilhantes. ----Por pior que a vida seja, não pode desistir.
288#
发布于:2011-12-04 19:18
回 nemecko 的帖子
nemecko:想问一下,一个没学过西班牙语/ 法语的葡萄牙人能简单的看懂/ 听懂这两种语言吗?这两种语言在葡萄牙是个什么地位? (2011-12-04 19:00) 

西班牙语,法语,葡萄牙语,意大利语都是罗曼语族拉丁语系的,一般来说,只要是上过大学的人都会这三种语言中至少两种,至于上层阶级会的更多。不过这个就要根据当地人的受教育程度了。
nemecko
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
289#
发布于:2011-12-04 19:00
想问一下,一个没学过西班牙语/ 法语的葡萄牙人能简单的看懂/ 听懂这两种语言吗?这两种语言在葡萄牙是个什么地位?
290#
发布于:2011-12-04 02:02

图片:dscn1151_副本.jpg

291#
发布于:2011-12-04 02:01
Que dia ocupada! De manhã, levantei-me muito cedo para fazer a sobremesa típica para a amiga. Esta sobremesa costuma precisar mais de 4 horas para cozinhar. E depois ainda precisa de ser gelada. Ainda cozinhei outros pratos assim como asas do frango, porco com pimento verde, couve com pimentão vermelho e uma soja tradicional com alga e gema. Ainda preparei um prato de batata frita e um prato de frutas. Felizmente, cozinhei bem a minha amiga gostou muito dos pratos feitos por mim. Ela ainda levou uma sobremesa tradicional portuguesa, que se cama pão-de-ló, era dulcílimo e de que gostei muito!
292#
发布于:2011-12-03 04:41
Amanhã uma amiga portuguesa vai à minha residência a provar a comida chinesa. Ando a sentir-me nervosa porque me preocupo se não puder cozinhar bem. Comprei uns ingredientes necessários para os pratos de amanhã e neveguei na Internet para ler as receitas. Na verdade, já tenho cozinhado por 2 mêses mas para esta vez, como cozinharei para uma portuguesa, esper--o que vá gostar da comida chinesa, ainda que quiser comer outra vez!  Boa sorte para mim!
293#
发布于:2011-12-02 04:09
Hoje é o dia de restauração da Independência de Portugal. Por isso, não tive aula. Estava todo o dia a limpar o quarto e fazer comida típica de Beijing. Além disso, tive muitos trabalhos para fazer. Amanhã terei 6 horas de aulas, são muito cansativas! O pior é que hoje tive um insecto no meu quarto, não sei como o expulsar. Que chateado!
294#
发布于:2011-12-01 05:24
Hoje falou sobre o artigo definido e indefinido e as preposições. Estou a pensar que farei um resumo sobre isso. Os artigos fazem sempre confusões quando conversar e escrever. Se tiver tempo nas férias de Natal, vou fazê-lo.
295#
发布于:2011-11-30 04:47
Sinto-me profundamente a importância da aula de laboratório. Nesta aula, a professora portuguesa pode ouvir e corregir os erros quando falo a fim de melhorar o som e a pronúncia. Para uns estudantes, eles acham que esta correção é inútil porque eles pensam mais no falar e a troca da ideia do que na pronúncia. Na minha parte, julgo que a oralidade é muito importante e também é a oralidade que vim cá a praticar, mas como quando estava na China, não tive tanta oportunidade de ouvir a pronúncia nativa e as professoras também não deram tantas atenções à pronúncia.
De qualquer forma, nós estudamos o português a fim de comunicar com os falantes nativos, se só prestarmos atenções à oralidade sem a pronúncia, os ouvidores talvez achem que o nosso nível de português não seja bom porque fizermos uns erros simples, até as crianças não fazem.
296#
发布于:2011-11-29 12:38
Hoje enviei cinco postais para os amigos que agora estão na China e nos outros países europeus. Hoje não tive nada vontade de estudar. Na verdade, ando a estar triste. Por isso, vi o filme intitulado «A beautiful mind», um grande filme que conta uma hist+oria do John Nash. Sempre quando vi este filme, chorava numas cenas comovidas. Sinto-me uma falta quando John disse que "You are the reason I am, you are all my reasons." Que profundo o amor! Depois de chorar, ficava melhor. De qualquer forma, amanhã é um outro dia.
297#
发布于:2011-11-28 07:13
Hoje dei uma visita para o Mosteiro Santa Clara a Velha com a Margarida e os seus pais para participar o 75º ano da OE. A foto em cima é um panorama desse mosteiro. Depois de visitar, comemos juntos o leitão,que é o prato típico desta região. O sabor foi maravilhoso! Particularmente com o molho picante! Comi bastante. A batata frita também foi um delicioso. Gostei muito deste fim-de-semana. No entanto, o impacto depois dois dias fora, tenho muitos trabalhos para fazer. Força!
298#
发布于:2011-11-28 06:03

图片:dscn1131_副本.jpg

299#
发布于:2011-11-27 11:10
Hoje participei em duas festas, uma foi organizada pela embaixada da China para celebrar o 100º aniversário da Revolução de Xin Hai, e uma outra tinha lugar na residência da Universidade pela organização dos estudantes brasileiros. Ambas as duas festas foram muito boas e diverti-me bastante. Conheci muitos amigos cá e pratiquei o português ao mesmo tempo. Para o concerto de ontem, tocou umas sinfonias do Johann Strauss(1825-1899) e umas canções tradicionais de Portugal, estava muito entusiasmada e gostei muito muito deste concerto. Foi óptimo!
游客

返回顶部