20#
发布于:2008-08-31 15:17
第四回~
这一阶段常来咱们版块的新朋友都很积极讨论发帖啊~ 这个勘误帖已然沉下去了呢 赶快更新了

第四回

第128页
 语法1 人称代词所有格的连写形式表格 复数 第一人称  _َ_  -->ِ

第129页
 语法
2. 4)
        这里和下面的是两个疑问 大家来看一下~
        规则:元音[e]结尾的名词,同人称代词所有格简易式连写,单数加ا,复数加ء,读[ye]
        举例的复数部分:خانه مان [khāne mān]  خانه تان [khāne tān]  خانه شان [khāne shān] -->   خانهء مان [khāneye mān]  خانهء تان [khāneye tān]  خانهء شان [khāneye shān]


第129页
 语法
2. 5)
        规则:元音[ee]结尾的名词,都不与人称代词所有格简易式连写。单数~,先加ا,读[ya],复数~,不加ا也不与名词连写,读[ye]
        举例:روسری ام ,روسری ات ,روسری اش ,……
        但是,原来《基础教程》里面的规则是:元音[ee]结尾的名词,与人称代词所有格单数简易式直接连写与人称代词所有格复数简易式连写。
        举例:بینیم بینیت بینیش,……

第131页
 练习4  (这里还是空格的问题 指出一下) پر از部分的例句中这两个词之间的空格被漏掉了~

第138页
 课文 最后一段第二句  در和حومۀ之间的空格~

第146页
 会话  
شما چکاره ایید؟
 -->  شما چکاره اید؟


[ 本帖最后由 hongwei0315 于 2008-8-31 16:06 编辑 ]
Shadee
青铜十字骑士
青铜十字骑士
21#
发布于:2008-08-31 17:14
好绕人呐,像绕口令,我开始晕了。
关于“元音[ee]结尾的名词”在老版《基础波斯语》中也写到:
    以字母ی结尾的名词,不加任何字母,但ی读作“ye".
    例如:کتاب فارسی شما  这里读的时候就在شما前面加个ye就可以了。
关于单数的复数的问题我还真弄不懂呢。看看 dariush 能不能给点什么意见。
22#
发布于:2008-08-31 17:19
回复 22楼 Shadee 的帖子
是挺麻烦的呢 规则其实挺明了的 就是看多了就绕进去了……

不过 那个کتاب فارسی شما应该是耶扎菲的规则了…… 和这个还是有一点区别的吧~

[ 本帖最后由 hongwei0315 于 2008-8-31 17:57 编辑 ]
Shadee
青铜十字骑士
青铜十字骑士
23#
发布于:2008-08-31 17:40
是哦,我全弄混淆了。语法是我最头疼的。
24#
发布于:2008-10-02 11:58
目前只有北大08年版的波斯语教程吗?

北外和上外都没有波斯语的新教材吧?

北大这套最新的有配套的CD或磁带吗?
25#
发布于:2008-10-02 12:37
希望北大赶紧勘误并重版,以免误导广大初学者。呵呵呵......
26#
发布于:2008-10-02 12:39
回复 25楼 YOSHIYA 的帖子
北外有开波斯语的专业吗…… 一直没听说的啊……

上外用的是原版教材的 至少我是这么听说的 呵呵 另外 北大的那套老的基础教材也用的

北大的波斯语三四册前些年就已经出版了 我看到上外这边有人用的 但是不知道课堂是不是用作教学~ 新出版的第一册 可以算作是老的基础教程的更新版 是有配套mp3的 很周到~
27#
发布于:2008-10-02 12:41
回复 26楼 YOSHIYA 的帖子
呵呵 放假的时候可以多弄一点 现在没那么多空闲“挑刺儿”了~  而且在学校没有词典 很是苦恼啊~~
28#
发布于:2008-10-02 12:41
原帖由 hongwei0315 于 2008-10-2 12:39 发表
是有配套mp3的 很周到~


太好了 我去书店看一下 谢谢了
29#
发布于:2008-10-02 12:49
原帖由 hongwei0315 于 2008-10-2 12:41 发表
呵呵 放假的时候可以多弄一点 现在没那么多空闲“挑刺儿”了~  而且在学校没有词典 很是苦恼啊~~


有光盘MP3就好!~~~~~~
我是等着勘误后的新版呢?
还是先用现在这版有误的?


30#
发布于:2008-10-02 13:23
回复 29楼 YOSHIYA 的帖子
呵呵 不客气~~

不过…… 至于北大那边会不会这么快出新版 我也说不好呢……
31#
发布于:2008-10-02 13:50
hongwei 老弟,不如把波斯语教程的勘误部分贴在北大论坛上。那里有个“语言文字漫谈”版块。

http://www.pkucn.com/index.php
32#
发布于:2008-10-02 16:38
回复 32楼 YOSHIYA 的帖子
这个…… 不知道是不是妥当啊~~ 在自己这里贴贴 倒是没什么 这么贸然贴到人家那里 是不是有点……
33#
发布于:2008-10-02 16:47
原帖由 hongwei0315 于 2008-10-2 16:38 发表
这个…… 不知道是不是妥当啊~~ 在自己这里贴贴 倒是没什么 这么贸然贴到人家那里 是不是有点……


既然已经挑出错误,就应提醒他们一声,赶紧勘误修正并尽快再版。最好直接告诉北大出版社。
这也是hongwei老弟的历史责任呀。未来新的波斯语教程的好坏在一定程度上取决于错误的多少。


34#
发布于:2008-10-02 17:07
回复 34楼 YOSHIYA 的帖子
嗯…… 我看了一下那个论坛 但是还是不知道贴过去是不是合适……

之前dariush曾经说过 如果有必要可以直接反映给李湘老师(编者)  不过对于最后一次的勘误 dariush没有过来给意见呢…… 如果可以 我决得通过dariush可能会好一些~~

dariush说 这次北大的波斯语教程第一册之所以有些小失误 是由于时间过紧 为了新生可以使用 校对有些仓促……

后面估计明年该出版第二册了吧~ 希望会好一些 呵呵
35#
发布于:2008-10-02 17:11
原帖由 hongwei0315 于 2008-10-2 17:07 发表
嗯…… 我看了一下那个论坛 但是还是不知道贴过去是不是合适……

之前dariush曾经说过 如果有必要可以直接反映给李湘老师(编者)  不过对于最后一次的勘误 dariush没有过来给意见呢…… 如果可以 我决得通过dariush可 ...


谢谢hongwei和dariush对知识严谨、积极、热心的态度。期待那位老师尽快修正书中的错误。



Shadee
青铜十字骑士
青铜十字骑士
36#
发布于:2008-10-03 22:21
回复 35楼 hongwei0315 的帖子
最后一次的勘误 dariush没有过来给意见。。。估计他没有看到吧。我得找他提醒他一下。据说前一阵子他很忙的,只有周末有空上网。最近又没有踪影了。。。。
37#
发布于:2008-10-04 21:33
原帖由 hongwei0315 于 2008-8-31 15:17 发表
这一阶段常来咱们版块的新朋友都很积极讨论发帖啊~ 这个勘误帖已然沉下去了呢 赶快更新了

第四回

第128页
  语法1 人称代词所有格的连写形式表格 复数 第一人称  _َ_  -->ِ

第129页
  语法 2. 4)
        这里 ...


好像大多是排版、打字和格式上的问题,看来校对的工作实在是没有做到位……
关于与老教材冲突的地方,应该是老教材本身的问题,新教材的说法更具通用性,这样更容易从文字上辨别。
当然这一语法点更多是出现在口语和非正式的文字或是某些文学作品中,基本不会引起理解上的问题。
补充一点,关于字母ه 如何加耶扎菲的问题,在排版上来讲还不难实现,在word里面用波斯语(Farsi,XP里面是“法斯语”)输入法的话
应该是Shift+G,也就是ۀ,比用Shift+M要好。不过可能因为老版本教材编写排版的时候,老师们用的都是波斯语的打字机,已经习惯了ء,所以到了电脑上没有改过来,呵呵。漏掉了确实有点不应该……
(不过我还看见过伊朗人自己出的排版软件,里面的写法还略有不同,成了ه ی,中间不带空格的那种……这在word上似乎实现不了)
hongwei和各位的工作相当细致,大赞!

目前还没能直接跟李湘老师反映,因为我手头也没有新版的教材……论坛里的这些问题已经通过我的导师反映给李湘老师了
导师回复说,可能有些问题的产生是因为编著中的思路不周密或者方法存在不足,可能光靠出勘误表对于初学者而言会使问题更复杂。
编者可能更多的是站在专业语言学习的角度来编写教材的,而对某些可能产生问题的点缺乏从非专业或者自学者会遇到什么问题的角度考虑。
目前还没有设计出一个比较圆满的方案,也是由于专业教学师资缺乏和人员的紧张吧……需要等上一段日子。
最终需要李湘老师、出版社和教学实践者——也就是几所学校的波斯语专业师生们共同来推进教材的改进
当然,自学者和爱好者们也是功不可没的,我已经把咱们论坛的内容转给专业老师们看过了:)

[ 本帖最后由 dariush 于 2008-10-4 21:41 编辑 ]
38#
发布于:2008-10-04 21:35
原帖由 Shadee 于 2008-10-3 22:21 发表
最后一次的勘误 dariush没有过来给意见。。。估计他没有看到吧。我得找他提醒他一下。据说前一阵子他很忙的,只有周末有空上网。最近又没有踪影了。。。。 ...


前一阵子确实比较忙……平时都没什么机会上网
如今长假就快放完了,又要开始忙了,呵呵
不过放心,勘误的工作我会持续关注的:)
已经把问题通过老师反映给编者了,就是不知道和出版社等方面的交涉会有什么进展……
39#
发布于:2008-10-06 22:29
回复 37楼 Shadee 的帖子
谢谢Shadee哦 呵呵~~ 一直支持这个勘误呢 但是最近进度有了点困难呢 在学校有点忙了 而且没词典用了
游客

返回顶部