阅读:5824回复:10
这个歧义句,古罗马人会怎么避免?
Puellae rosas poetae dant.
这个句子可以理解出4种合理的意思来: 1、女孩们送一些玫瑰给一位诗人。 2、诗人们送一些玫瑰给一位女孩。 3、他们(或她们)把一个女孩的一些玫瑰送给一位诗人。 4、他们(或她们)把一个诗人的一些玫瑰送给一位女孩。 这是因为词序自由。那么,我想问,古罗马人是根据什么来排除歧义的呢? |
|
最新喜欢:跨境电商运营... |
沙发#
发布于:2014-01-14 18:16
1、女孩们送一些玫瑰给一位诗人。【Puellae rosas poetae dant.】
2、诗人们送一些玫瑰给一位女孩。【Poetae rosas puellae dant.】 3、他们把一个女孩的一些玫瑰送给一位诗人。【Ei rosas puellae poetae dant.】 4、他们把一个诗人的一些玫瑰送给一位女孩。【Ei rosas poetae puellae dant.】 那么我写个Rosas puellae poetae dant. 呢? |
|
板凳#
发布于:2014-01-14 18:19
我知道这个基本语序。
罕见归罕见,但真这样写了怎么办呢? 其实我想问的是,在古罗马时代,对于词序自由的规定到底是怎么看的。比如在古罗马的学校里学生这样写了,老师会认为是错误的吗? 可能拉丁语的词序并非现代教材里所认为地那么自由? |
|
地板#
发布于:2014-01-15 10:26
求几本专门研究拉丁文词序的专著
|
|