阅读:5336回复:10
这个句子是不是个错句?
据说是悉尼大学校训,被翻译为:繁星纵变,智慧永恒 完全理不出个语法关系来 |
|||
最新喜欢:跨境电商运营... |
沙发#
发布于:2013-12-25 16:50
sidere mens eadem mutato
|
|
板凳#
发布于:2013-12-25 16:51
就是2楼的句子
|
|
地板#
发布于:2013-12-25 20:26
Qasoqaanga:星转斗移,心智如一。应该是省略了什么词吧 完整句子应该是什么? |
|
4#
发布于:2013-12-26 15:10
Qasoqaanga:sidere mutato mens eadem est.回到原帖sidere是个什么词,难道是星星的意思?字典上没查到 我还以为是动词“坐”的不定式 mutato是muto的分词,这是个分词独立结构的句子? |
|
5#
发布于:2013-12-26 15:24
啊,原来是sidus这个词的夺格
搞懂了 |
|