最近在看意大利语,在网上找到了一个台湾国立教育电台的音频,教授意大利语的是一位意大利籍的讲师,用的教材是:北京语言大学出版社出版的《新视线意大利语》正好我也有这套教材,于是跟学。但是还买过一张上海外语音像出版社出版的《意大利与语音》可是听光盘里教授讲授的语音跟那个意大利人说的有些差异。
例如:t中方教授发音就是清辅音(近似汉语的d)而意大利籍讲师发音是很轻的t音。 c中方教授发音是清辅音(近似汉语g的音)而意大利籍讲师是读近似汉语k的音。 到底那个才是标准的呢?纠结啊!请有经验的朋友给支支招!谢了! |
|
最新喜欢:跨境电商运营...
|