רועה ורועה
אי שם הרחק בין ההרים רועה ורועה לבין עדרים היא לו הוא לה שתי עיניים אהבה היא לן הולה שתי עיניים להבה סימן טוב ומזל טוב מזל טוב וסימן טוב יהיה לנו ולכל בית ישראל קול ששון וקול שמחה קול חתן וקול כלה 牧童与牧羊女 在远方的群山之间 牧童与牧羊女在羊群中 她对他 他对她 两道爱的眼波 她对他 他对她 两道眼波坠入爱河 美好的前程 美好的命运 美好的命运 美好的前程 将临你我 将临每个以色列之家 欢喜之声 愉悦之音 新郎之声 新娘之音 [ 本帖最后由 ivrit 于 2008-1-28 15:06 编辑 ] |
|
最新喜欢:![]()
|
沙发#
发布于:2008-01-28 19:02
不错不错,希望能多送点,呵呵
|
|
|
4#
发布于:2008-02-12 15:19
回复 4# 的帖子
הה הה
זה לא שיר 呵呵, 这不是歌(只是一首诗) 希语原文出处是北大05年出的〈希伯来语教程〉 |
|
|
5#
发布于:2008-02-20 22:14
הה הה
![]() טודה |
|
6#
发布于:2008-02-20 22:18
![]() 有时间可不可以发表些关于לשון的东西呢? 我很需要多学习些语法 ![]() |
|
7#
发布于:2008-02-21 18:03
回复 7# 的帖子
这个“谢谢”的第一个字母我也常搞错,呵呵。
我看看吧,看有什么有用的相关资料就发上来。 |
|
|
9#
发布于:2011-08-08 21:56
ivrit哥哥在希语版的处女作吗?!太崇拜了!~~
|
|