20#
发布于:2010-02-23 10:31
回复 18# lupus
很羡慕你的学习经历。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
21#
发布于:2010-02-23 18:04
|
|
|
22#
发布于:2010-03-09 15:16
大家都很厉害哈,很惭愧,除了英语外,唯一比较熟练的外语就是法语了,平时还一直以语言爱好者自居,想来真是汗颜……
也曾给自己定过不少语言的学习计划,但一直都是蜻蜓点水般地到处看看,再加上俗务牵绊(又是借口,打耳光)……看来必须好好反思一下喽 |
|
|
23#
发布于:2010-03-15 00:34
回复 24# Qasoqaanga
是呀,范围太大了。具体而言,是苏州话和永康话。首先是苏州话。 Qasoqaanga声友认为我应该先学北吴语中的什么话比较好呢? 对了,Qasoqaanga声友的母语是什么话呢? |
|
|
24#
发布于:2010-03-15 00:36
|
|
|
25#
发布于:2010-03-16 13:19
回复 28# Qasoqaanga
我和Qasoqaanga声友想的一样。从实用性的角度来看,我选上海话。从吴方言的代表的角度来看,北吴我选苏州话,那么南吴我就选温州话。吴方言里我就先学这三种话吧。 现在只是个计划,真要开始学的时候再跟Qasoqaanga声友好好学吧。等到我第一阶段的学习计划实现以后,就可以开始着手学习汉语方言了。 首先,我要补闽方言的课,然后就是吴方言了,最后才是粤方言。汉语几大方言,我就先学好这三种,其他的慢慢来吧。时间和精力有限。我很喜欢吴方言的那种腔调。我觉得,吴方言在汉语方言中可谓最好听。这也是我学习吴方言的首要原因。Qasoqaanga声友有福啊! ![]() 如此说来,光是汉语3大方言我就要学8种话。这可比学罗马语族语言的跨度和难度大多了。 ![]() |
|
|
26#
发布于:2010-03-16 13:34
回复 29# estrellas
每一次看到estrellas的语言学习计划自己就小小地鞭策自己,呵呵~有如此决心,安排得又如此合理的人在前,自己怎能不努力 ![]() |
|
27#
发布于:2010-03-16 14:13
回复 30# hizkuntzale
我目前处在第一阶段第一期的基础阶段。学习工具(语音、词典、语法、作品等)都基本备齐了,这一阶段在弄词频表,把最常出现的单词划出来重点反复学习。为以后学习能有所参照,我先从英语开始。英语的主要参考了BNC和COCA的词频,兼顾Collins,Oxford和Longman的释义词汇以及VOA Special English Word Book。虽说一方面要扩大词汇量,可另一方面,也要把英美人最常用的词给学透了。因为我的英语好资料比较多,所以这些天先把英语资料消化完,同时吸收经验,以便下个月进行俄语学习时能有所参照。其它外语也是这个路子。先编词频表,圈定单词范围,再结合发音、语法、作品等系统地学习,刚开始不求词汇量有多大,只要求能活用最常用的单词即可。 ![]() 不知hizkuntzale声友的阿拉伯语现在学的怎么样了?你最终采用了哪种口音和语法体系呢?等到我学到阿拉伯语的时候还要向你请教请教呢!还有法语。 ![]() |
|
|
28#
发布于:2010-03-16 14:53
回复 31# estrellas
阿拉伯语目前不重点关注,只求上课能应对就好。倒是对古希腊语越来越有爱,现在已经把所有的古希腊语的词法和基本句法过了一遍,那么接下来就是扩大阅读量,通过阅读选文增加词汇量,巩固各种动词变位词法,争取尽快掌握那变幻莫测的句法~法语么,通过看法学课本和判例的行文来提高自己的写作,然后阅读一本专门分类讲状语短语的书丰富自己表达方法~ |
|
29#
发布于:2010-03-16 14:56
|
|
30#
发布于:2010-03-18 23:39
回复 34# Qasoqaanga
学习什么的不敢说,自己还差得远了。比不上qasoqaanga的拉丁语造诣。只是因为我一看不进专业书就会拿古希腊语消遣,点滴时间都用上了,自然就记得多了~ 说到厉害的,前些天我逛豆瓣的古希腊语小组时才是被震撼到死。居然在津津有味地讨论希罗多德的《历史》第八卷的动词变位的艾奥尼亚方言特征,OMG ![]() ![]() |
|
31#
发布于:2010-03-19 08:33
不说豆瓣。就说hizkuntzale,这是西班牙艾塔的官方语言?啥意思呢?第一感觉像德文。
|
|
32#
发布于:2010-03-19 14:15
|
|
33#
发布于:2010-03-22 17:38
回复 37# hizkuntzale
对了,hizkuntzale声友还学习巴斯克语的。你有一套令人羡慕的BAKARKA。不知你的巴斯克语学的怎么样了?以后还要向你讨教讨教。 ![]() ![]() |
|
|
34#
发布于:2010-03-22 22:05
|
|
35#
发布于:2010-03-23 01:57
回复 38# estrellas
要不要把西语版BAKARKA卖给你?我当初杀到巴斯克首府毕尔巴鄂去买书时买了最新版的BAKARKA第一第二册,后三册因为还是旧版又还是西语讲解的就没买。后来回法国了再买了五册全的BAKARKA法文讲解版,所以想处理掉西语版的~`你有没有兴趣哈 ![]() |
|
36#
发布于:2010-03-23 02:01
|
|
37#
发布于:2010-03-31 23:19
|
|
|
38#
发布于:2010-04-01 18:31
回复 44# Qasoqaanga
IPA是有标准了,不过拉丁转写的标准就多了。我觉得不管是什么语言的拉丁转写,该语言有一个正式的、大家普遍接受的标准真的很重要!据我所知,阿拉伯语的拉丁字母转写就有几个方案,至于其他非正式的,也许更多了。让人有种无所适从的感觉。总不能觉得这个标准的一些转写较好,就采用一点,那个标准的一些转写较好,也采用一点吧。 不知上海话有没有这种情况?如果有,Qasoqaanga声友采用的是哪一个标准?请告诉我,这样,我以后借助罗马字学习上海话的时候就有一个标准了。 |
|
|
39#
发布于:2010-04-09 20:56
强大的楼主~~~我因为喜欢泰国,所以选择了学泰语。是泰语专业的学生,所以是每天都上各种专业课,做练习,离不开这门语言了~~~而且也知道了一些关于泰国的文化,我想文化是语言最大的魅力。现在对西班牙语很感兴趣,准备在下个学期报名学校里的辅修课。
|
|