阅读:4573回复:12
eat breakfast/ lunch/ dinner 是不是中式英语?
我们以前一直学的都是have breakfast/ lunch/ dinner 。昨天看小孩的教材,出现的是eat breakfast/ lunch/ dinner ,感觉有点像是中式英语。
不知道有在英美国家的朋友,能够解答下吗,他们日常生活中说eat breakfast/ lunch/ dinner 吗? |
|
最新喜欢:![]() |
板凳#
发布于:2016-06-09 00:35
没道理的,尤其早餐,本来就是动词和副词的结合体,BREAK FAST的字面意思非常明确,用中国俗话说,就是“快快打扫”的意思。再加一个EAT不是画蛇添足么?西方早餐普遍简单,一片面包一杯咖啡足够,然后都赶快去上班或户外活动了。
|
|
地板#
发布于:2016-06-29 20:42
有见过这么用的,虽然曾经也很困惑。
不过后来再想想的话,eat的话可能是指去吃某顿“早饭”;而have breakfast像是指吃早餐这一动作。 就是说,比如面包牛奶果酱酸奶摆在桌上了,我去eat breakfast就是去把这些吃掉。说白了就是动作具体些。 |
|
5#
发布于:2016-07-16 23:20
英语很多词如light(其中表示“灯”“光”的义项与表示“轻”的义项原先不是同一个词)、can(有一义项为“罐头”)、to等都是好几个不同来历的词在拼写上归并到一块形成的,fast也不例外。就如中文的復員軍人、復旦大學的復和複雜、複合的複原先不是同一个字一样。都是后来归并的结果。五四简化字运动的荼毒残余
|
|
7#
发布于:2016-07-17 00:28
hacer una pregunta
--- 当然,从其与上述其他各组的对应关系而言肯定是poner una pregunta(相当于porre una domanda),用hacer/fare主要还是习惯问题,故前面以此为例。当然实际也没多大区别 [ask于2016-07-17 14:06编辑了帖子]
|
|
8#
发布于:2016-07-17 12:57
|
|
9#
发布于:2016-07-17 14:08
哪个东西把我前面在板凳下面一楼的正常回复无端删掉导致前后逻辑不连贯的?下次必向该论坛的总Adm投诉,适时清理一下这些东西
|
|
10#
发布于:2016-07-17 15:35
|
|
11#
发布于:2016-07-17 19:09
|
|
12#
发布于:2016-07-18 13:20
Nyuggu:树大招风,谨言慎行没坏处.哪个"东西"把你前面无端删掉?你是论坛总斑竹,还是电信公司CEO的小舅子呢?PLEASE HAVE A REST AT THE RIGHT TIME回到原帖树不大,是那些风以为树很大,所以老缠着树。真正有出息的风应该去缠那些山,去抱那些高楼大厦的大腿,那才有点玩头,没事老缠着棵树做甚? 我在板凳下方明明有个楼层的,这也是我在5楼回复时所要引用到的,现在莫名其妙没了,难道不奇怪? 这论坛的显示设置有亟待优化之处,所有“新贴”都集中于一处显示于该论坛顶部,导致随便什么人发个帖子就会招来全局性的关注,这才是问题。我以后跟Adm说说。合理的设置是,一个论坛应该均衡分配新贴显示的位置,每个板块的新贴应该独立显示,而且不需要搞什么新贴置顶显示之类的功能,这样就不会有单个帖子吸引大量注意力、以致导致有些人似乎埋怨因别人的帖子抢了他帖子的“风头”而愤愤不平的问题。本来就是板区设置的问题。我以后肯定用改进后的discuz!技术,不会用集中显示的方式来安排新贴提醒的版式 |
|