musa
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
阅读:3049回复:6

德语里吸收的英语词如何识别出来?

楼主#
更多 发布于:2015-11-02 14:25
二者都是日耳曼语族,本来就相似。
现代德语里的英语借词如何辨认?
法语里吸收西班牙语词 也同样,如何辨认,有没有规则?

最新喜欢:

iMjmJ.Com小爱卖家iMjmJ....
沙发#
发布于:2015-11-02 17:39
德语和英语是这样的,首先近现代出现的流行科技词汇是完全一样的,其他的很少有一样的,有的是词根一样只是后缀不一样德语和英语的相似度比较低
板凳#
发布于:2015-11-02 18:52
英语学好了自然就看得出来,哈哈
地板#
发布于:2015-11-02 21:33
德语里面的英文词??那应该是科技方面的比较多吧
musa
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
4#
发布于:2015-11-04 11:12
法语和西班牙语呢?如何判断是同源词还是后期吸收的词?
5#
发布于:2015-11-04 16:58
应该有少一部分是一样的是基本词,其他的大部分不同,不过很容易区分
musa
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
6#
发布于:2015-12-20 14:56
德语和英语 相似的词
如何判断 那是 古代 共同日耳曼时期就共有的词呢
还是后期才相似的 (互相借用或者都借自法语)
比如 沙发 sofa 英语和德语一样
属哪种情况
游客

返回顶部