阅读:6999回复:28
招募同仁一起製作各語言詞彙曲折彙整對照表
如提 我想招募同志一起製作各語言詞彙曲折彙整對照表
我之前跟一些聲友提過我正在製作斯拉夫語族名詞變格表彙整 目前已完成俄羅斯、烏克蘭、盧森、白俄羅斯、捷克、斯洛伐克、波蘭等七個語言 現在進度陷在卡舒布語和西利西亞語中 西斯拉夫還剩下索布語 接著還有南斯拉夫和古代語言以及代名詞 除了目前在做的斯拉夫語名詞變格對照外 我還想做形容詞變格表 動詞變位表 前置詞對照表等等 一個人實在忙不過來 除了上述的表格外 我還想製作古今日耳曼語名詞變格表彙整 形容詞變格表彙整 動詞變位表彙整 還有梵文-拉丁文-古希臘文名詞變格對照表 拉丁動詞變位表 古希臘動詞變位表 可以的話還有突厥語族-蒙古語族格後綴對照表 動詞態附加成分對照表 動詞時附加成分對照表 形動詞-副動詞後綴對照表 從屬人稱-動詞人稱對照表 這好像有點貪心 但是這絕對對於學習有很大的幫助 對聲友也能有很大的貢獻 學一個語言能將鄰近的語言舉一反三 希望有聲有能加入這個計畫 [dekdentei于2015-08-24 18:29编辑了帖子]
|
|
最新喜欢:![]()
|
沙发#
发布于:2015-10-12 12:32
|
|
板凳#
发布于:2015-09-12 01:08
|
|
|
地板#
发布于:2015-09-01 14:23
佩服!不過這些應該每本對應的詞典附錄中都會有羅列,如果樓主打算窮盡各語種屈折變化的話,那將是一件浩大的工程。
|
|
4#
发布于:2015-08-24 18:28
|
|
|
5#
发布于:2015-08-22 01:43
|
|
6#
发布于:2015-08-22 01:40
|
|
7#
发布于:2015-08-21 19:07
|
|
8#
发布于:2015-08-21 18:15
henio.lyen:前面是现在使用的字母后面都拉丁化了 ,我感觉没必要看哪个 那个不重要 每个国家都可以以不同标准的拉丁字母 去写这些单词回到原帖哦,我的意思是为何选了维吾尔语的chirayliq,而不是güzel,以和阿塞拜疆的gözəl配在一起,方便看各种突厥语中语音演变的情形。 哎,不过,这其实也不重要,我就随便一问。资料是好资料啊。 |
|
9#
发布于:2015-08-21 18:12
|
|
10#
发布于:2015-08-21 17:13
henio.lyen:我有一个8种突厥语的词汇对照表大约10000词左右,不只是否可以上传这里回到原帖有点好奇,这书汇编词汇的原则是什么?那个形容词“美”,维吾尔语也有güzel,不算不常用,为何不和其他语言的同源词列在一起?还是说编者想尽量多地反映不同词根的词? |
|
11#
发布于:2015-08-21 15:25
henio.lyen:我有一个8种突厥语的词汇对照表大约10000词左右,不只是否可以上传这里回到原帖有整份的資料嗎? |
|
|
12#
发布于:2015-08-21 15:24
|
|
|
13#
发布于:2015-08-21 15:18
henio.lyen:我有一个8种突厥语的词汇对照表大约10000词左右,不只是否可以上传这里回到原帖當然 歡迎 |
|
|
14#
发布于:2015-08-21 15:17
|
|
|
15#
发布于:2015-08-21 15:08
henio.lyen:有一个很多种突厥语族的词汇对照,各语分别采用目前所用字母,比如维吾尔是用阿拉伯字母等回到原帖能否貼上來分享給大家看看? |
|
|
16#
发布于:2015-08-21 15:07
|
|
|
17#
发布于:2015-08-21 15:03
languagelover:感到你做的表格,和一般语法书上面的变为表格,没区别!要那麼做的話版面不夠的 所以我還是選擇將每個語言的變格後綴列成表格 有興趣比對哪個語言再去比對 我做這個表格的初衷是希望在學習一個新語言時能快速地在心中建立起一個表格化架構 學習斯拉夫語時尤其如此 慢的話 要花將近一個月才能夠習慣變格 要掌握變格 快的話也要花上半年 如果這份表格做成了 初學者可以先建立表格化概念一邊練習 這樣就能省去很多自己透過語法書去體會變格上的細節的時間 你說的那種模式應該在突厥語族可以 突厥語族、蒙古語族的附加成分就不會像印歐語言那麼多 但我還沒有完全掌握 所以需要做成表格 建立表格化概念 [dekdentei于2015-08-21 15:26编辑了帖子]
|
|
|
18#
发布于:2015-08-21 14:33
我有一个8种突厥语的词汇对照表大约10000词左右,不只是否可以上传这里
|
|
19#
发布于:2015-08-21 12:15
|
|
上一页
下一页