前不久一个声友发帖说到民文拉丁拼音和汉语拼音的问题,详见语言文字和政治。想到拼音,忍不住来吐个槽。
一直知道米国人在面对外语、外语词的时候严重地随性,和朋友调侃的时候,得出一个结论——米国人可以把任何语言读成英语,还是美式英语……最近的一个囧例,就是一个希伯来语单词ספר被很自然地读作了safer,还是个比较级。。。不了解的朋友不妨让美国人读个拼音 == 于是近来我突然理解了早先传到外面的老式拼音的意义——尽最大可能让外国人能读出个近似的发音 == 近来的经历表明,米国人大概很少能有准确读出zhang这个拼法的,呵呵,更诧异的是——竟然几乎没有例外地读作zang,我就奇了个怪了,明明看到shang不会有人误读为sang,zh里面的h就能这么无视掉了?好歹按照s到sh的推论,能类比着读出个[ʒ]也行啊……英语里面没有,的确是个问题,但是好歹猜也得有个逻辑吧……囧到一个境界。后来,渐渐不纠结了,因为不光中国人的名字会被读错,所有外国人的名字都难逃一劫。داریوش是个历史名人啊,音译成Darius大概还是个习惯拼法呢,sh不见了也就算了,可我万万没想到,竟然读法是/də'raiəs/,妥妥地重音到了第二个音节之后i被强调了,前后俩完全不同的a和u全部弱化成央元音。也是因此才有了Jesus的读法吧。记得小时候学英语的时,万般费解怎么这么个读音的词能被翻译成“耶稣”,没成想中文音译反而更接近正确的原始读音。。。大概就是因为拉美人口的长期影响,Juan才不会被叫做“砖”吧。。。不知道法国来的Jean,会不会被叫做牛仔裤。。。 也许有人说,省得麻烦,中国姓zhang、zheng、zhan、zhou之类的,干脆用老式的拼音chang、cheng、chan、chou算了,可是,的确是听着好多了,可是你护照上不会这么拼啊,你官方的名字用了ch就会是另外的字了啊……大概只能等着天朝的影响力再扩大一些了吧。。。突然想到,当年沙特朋友,生生地看着“Hangzhou”,把美丽的杭州唤作“汉足”。。。 |
|
板凳#
发布于:2013-12-04 15:22
对于英语这门拼读严重不一致的语言,我真没啥说的。可以看看英语发展史,就能明白为什么Jesus、Caesar这些词读成现在这个样子了。
|
|
地板#
发布于:2013-12-04 13:28
Qasoqaanga:IPA我猜是:你们 在 讲 啥 么子? |
|
|
4#
发布于:2013-12-04 11:41
|
|
5#
发布于:2013-12-04 00:47
hongwei0315:拼写是zh吧 哈哈~~ 有没有fen-g啊~ 有时候他们也会把g单独念出来的 囧回到原帖艾玛,你是不知道啊!读这个名字的是个乌孜别克族的。乌兹语的нг读汉语的ng。后面省略大约500字。 |
|
6#
发布于:2013-12-04 00:45
|
|
7#
发布于:2013-12-03 16:05
Qasoqaanga:IPA上海闲话 ^o^ |
|
8#
发布于:2013-12-03 16:03
|
|
9#
发布于:2013-12-03 08:50
IPA[na lə? kaŋ sa mə?z]
近似英语发音nar larecarn summers ,49和50楼,猜猜瓦罗说什么。 |
|
10#
发布于:2013-12-02 22:49
回hongwei
波斯那套是受阿拉马字母影响的,最重要的是个人感觉更像喃字和汉字的关系,徒其形耳。 阿卡德语应该是已知最早的闪语了吧,学习的感觉如何? |
|
11#
发布于:2013-12-02 21:31
|
|
|
13#
发布于:2013-12-02 10:38
|
|
14#
发布于:2013-12-02 10:36
nemecko:古波斯那套的产生时间很晚了,而且好像没那么“正统”了。字母相对来说也很少了,我发上来你看看有没有简单点的规律可循。我感觉就跟假名似的很难记(主要是指不会汉字的人)。回到原帖>< 我现在认识的阿卡德楔形文字还没这么多呢…… 功力不足啊…… 差异还是挺大的 我知道的几个 a i ga ba ra la 等等 完全不同……当然 是不是其他同音异形的有相似的我就不确定了…… 字形结构上也有比较大的差异像i和pa qra这种上下结构 反正我还没在阿卡德语中见过 找楔文之间的规律可能有些困难 不知道会不会和前代字符有啥联系 乌加里特的楔形文字 有很多就和迦南腓尼基有一定的关系可循 虽然也不是很明显 但是感觉上比和阿卡德的关系明显多了 |
|
15#
发布于:2013-12-01 19:52
hongwei0315:波斯楔形文字应该比阿卡德的方便一些吧……似乎数量上没那么多。。。不了解波斯的 就我现在看的阿卡德的而言 规律绝对是有的 但是 每个符号都考究规律 就要累死了。。。不像假名 也就近百个 考一下源 不过100次 楔文可就囧了 那可是好几百个。。...回到原帖古波斯那套的产生时间很晚了,而且好像没那么“正统”了。字母相对来说也很少了,我发上来你看看有没有简单点的规律可循。我感觉就跟假名似的很难记(主要是指不会汉字的人)。 图片:persian_cuneiform.JPG ![]() |
|
16#
发布于:2013-12-01 18:02
Qasoqaanga:不知道英文如何念darios、kyrosEsperanto嘛~~ |
|
|
17#
发布于:2013-12-01 14:38
|
|
18#
发布于:2013-12-01 13:25
其实还好吧。。。。念得好的人也大把,用国籍来分似乎狭隘了点。
|
|
19#
发布于:2013-12-01 13:17
不知道英文如何念darios、kyros
Mi estas de Svato.是什么语言,好像一看就明白。 |
|
上一页
下一页