图片:德文花体字母表.JPG ![]() 图片:德文花体字母表2.jpg ![]() 图片:德文手写体.jpg ![]() |
|
板凳#
发布于:2010-09-03 23:12
不懂花体字,1945年以前的德文就看不懂。
|
|
7#
发布于:2010-09-10 02:05
这两种样子的德语字体现在已经不用了。尤其是这种原体字,有很多上了年纪的德国人都看不懂的。德语的书写体经历了很多种字体,有上面中间的歌德体、上面的圆体和现在用的意大利体等等。
|
|
8#
发布于:2010-09-10 11:52
德文的花体字作为日常印刷体已经淘汰,但作为数学等自然科学的表达式中,与希腊字母一同被广泛应用。不了解是不行的。
|
|
10#
发布于:2010-09-13 08:19
基于罗马字的书法和各类印刷体都是通用的。英文不也用意大利斜体,一些著名的英文大报报头不是也用德文花体字。
|
|
11#
发布于:2013-05-12 19:50
c連寫的時候很容易與n、m、w,搞混,
尤其cn、nc、cw等, 要靠上下文辨認實非上策, 最好直接要區別開。 |
|
13#
发布于:2013-06-01 16:30
|
|
14#
发布于:2013-06-01 16:33
Qasoqaanga:德文的花体字作为日常印刷体已经淘汰,但作为数学等自然科学的表达式中,与希腊字母一同被广泛应用。不了解是不行的。回到原帖确实,我前段时间偶然在Maxwell的《电磁通论》中看到使用了德文花体字母,完全不知道是哪个,看了这个表才知道其实是E |
|
15#
发布于:2013-06-22 11:39
Qasoqaanga:基于罗马字的书法和各类印刷体都是通用的。英文不也用意大利斜体,一些著名的英文大报报头不是也用德文花体字。回到原帖这个花体叫德语的歌德体 |
|
16#
发布于:2013-06-26 08:25
应该音译成哥特体。
|
|
17#
发布于:2013-07-04 01:36
![]() |
|
|
18#
发布于:2013-07-09 12:40
Qasoqaanga:不懂花体字,1945年以前的德文就看不懂。回到原帖看过一本Langenscheidt小词典 很有意思的是 英语用普通的印刷体 正文的德语用的是哥特体 可是神奇的是 词典后面的类似广告宣传的介绍出版社其他产品的几页纸 德语也成了非哥特体的印刷体 是不是哥特花体与印刷内容的正式程度也有点关系? |
|
上一页
下一页