阅读:3849回复:9

[语言交流]开心一刻,猜猜这是什么语言

楼主#
更多 发布于:2009-11-30 12:42
猜猜这是什么语言,诸位一般是如何鉴别一门语言的,从哪些语言特征入手的呢。
看过这张图片的,或者已知悉的,暂请回避。

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
沙发#
发布于:2010-06-04 12:21
看不懂这个很正常。上海话在八九零后基本上就是上海音官腔,而非语言学上的上海方言。
qasoqaanga始终以为,文字不是障碍,文化的传承才是障碍。如果上海话用希腊字母拼写,能确保看懂?
板凳#
发布于:2010-06-03 20:42
其实母语远远没有研究透。遑论方言。
ya-soo te yi wo是“耶稣对伊话”
Qasoqaanga 发表于 2010-6-2 20:39



    杯具了
偶是上海人竟然也看不懂。。。。。。
maggiore
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
地板#
发布于:2010-06-03 11:03
哈哈,能看出来一些的。最近在学上海话,挺有意思。
4#
发布于:2010-06-02 20:39
其实母语远远没有研究透。遑论方言。
ya-soo te yi wo是“耶稣对伊话”
5#
发布于:2009-11-30 21:04
呵呵,这个难度就有点高了,如果是自己本地的方言大概会容易些。
不知道你有没有宁波话圣经的电子版?很想见识一下。
一直以为充分了解自己的母语是很有必要的,从学者的论文中得知百年前宁波话的资料也有不少,可惜现在没条件看到“庐山真面目”。
那时,天下人的口音,言语,都是一样……他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
6#
发布于:2009-11-30 20:45
華生同志不簡單。這是羅馬字浦東話聖經片段。從這張圖片中,應該足夠可以總結出當時浦東話的羅馬字拼寫系統,不想試試看?
7#
发布于:2009-11-30 18:00
ya-soo te yi wo是“耶稣跟他讲”的意思吧?
那时,天下人的口音,言语,都是一样……他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
8#
发布于:2009-11-30 17:57
首先从拼写上感觉是汉语方言,然后看到了yila伊拉,ngoo我,noong侬。
那时,天下人的口音,言语,都是一样……他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
9#
发布于:2009-11-30 17:40
是不是上海话?
那时,天下人的口音,言语,都是一样……他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
游客

返回顶部