阅读:6480回复:18
這是烏茲別克的夏和扎黛 Шахзода唱的 Юрак |
|
最新喜欢:![]()
|
板凳#
发布于:2013-12-24 01:50
|
|
|
地板#
发布于:2013-12-25 01:33
|
|
4#
发布于:2013-12-25 22:03
|
|
|
6#
发布于:2013-12-26 00:43
这是音译的歌词,乌兹别克语,垦求大神翻译 Yurak, yana yurak seni sog‘inar, seni sog‘inar Armon, yana armon u yurakni qiynar, yana qiynar Nega tuyg‘ular, nega orzular Sensiz yolg‘iz xazonda qolar? Sog‘inch, azoblar Yurak seni eslar, yana eslar, seni izlar Sog‘inchimga ko‘nmay Yolg‘iz seni tinmay, seni so‘rar Yana baxt, yana dart kunlarimga qayg‘u yonma yon, Sog‘inar, ovunar, unitolmay seni hech qachon Tunu kun u seni o‘ylab, orzudan u seni so‘rab Qalbimda seni deb urar Yurak yurak, ojiz qalbimga o‘zing kerak Armon armon, sog‘inchimga yo‘qdir darmon To‘kilgan xazonlardan, olis bu osmonlardan Ayt seni qaydan izlay Sog‘inch, azoblar Yurak seni eslar, yana eslar, seni izlar Sog‘inchimga ko‘nmay Yolg‘iz seni tinmay, seni so‘rar Yurak, yana yurak seni sog‘inar, seni sog‘inar Armon, yana armon u yurakni qiynar, yana qiynar Nega tuyg‘ular, nega orzular Sensiz yolg‘iz xazonda qolar? |
|
7#
发布于:2013-12-27 00:46
|
|
|
8#
发布于:2013-12-27 00:47
|
|
|
10#
发布于:2014-01-14 19:03
官方西里尔字母以及乌兹别克语歌词 求翻译:
Юрак, яна юрак сени соғинар, сени соғинар -Yurak, yana yurak seni sog‘inar, seni sog‘inar Армон, яна армон у юракни қийнар, яна қийнар -Armon, yana armon u yurakni qiynar, yana qiynar Нега туйғулар, нега орзулар -Nega tuyg‘ular, nega orzular Сенсиз ёлғиз хазонда қолар? -Sensiz yolg‘iz xazonda qolar? Соғинч, азоблар -Sog‘inch, azoblar Юрак сени эслар, яна эслар, сени излар - Yurak seni eslar, yana eslar, seni izlar Соғинчимга кўнмай -Sog‘inchimga ko‘nmay Ёлғиз сени тинмай, сени сўрар -Yolg‘iz seni tinmay, seni so‘rar Яна бахт, яна дарт кунларимга қайғу ёнма ён, -Yana baxt, yana dart kunlarimga qayg‘u yonma yon, Соғинар, овунар, унитолмай сени ҳеч қачон -Sog‘inar, ovunar, unitolmay seni hech qachon Туну кун у сени ўйлаб, орзудан у сени сўраб -Tunu kun u seni o‘ylab, orzudan u seni so‘rab Қалбимда сени деб урар -Qalbimda seni deb urar Юрак юрак, ожиз қалбимга ўзинг керак -Yurak yurak, ojiz qalbimga o‘zing kerak Армон армон, соғинчимга йўқдир дармон -Armon armon, sog‘inchimga yo‘qdir darmon Тўкилган хазонлардан, олис бу осмонлардан -To‘kilgan xazonlardan, olis bu osmonlardan Айт сени қайдан излай -Ayt seni qaydan izlay Соғинч, азоблар -Sog‘inch, azoblar Юрак сени эслар, яна эслар, сени излар -Yurak seni eslar, yana eslar, seni izlar Соғинчимга кўнмай -Sog‘inchimga ko‘nmay Ёлғиз сени тинмай, сени сўрар -Yolg‘iz seni tinmay, seni so‘rar Юрак, яна юрак сени соғинар, сени соғинар -Yurak, yana yurak seni sog‘inar, seni sog‘inar Армон, яна армон у юракни қийнар, яна қийнар -Armon, yana armon u yurakni qiynar, yana qiynar Нега туйғулар, нега орзулар -Nega tuyg‘ular, nega orzular Сенсиз ёлғиз хазонда қолар? -Sensiz yolg‘iz xazonda qolar? [wuhuahua于2014-01-15 13:08编辑了帖子]
|
|
11#
发布于:2014-01-15 19:24
|
|
12#
发布于:2014-01-15 19:26
网上收集的。
The ratio of Tajiki Persian words in Uzbek was about 2:3 in the 19th century. However, according to a study by Fazylov and Chichulina (p. 147), in the language of the Uzbek press the Tajik vocabulary has gradually diminished from 45% to 25%, while the Russian vocabulary has increased, from 2% to 15% over a 13-year period from 1927 to 1940. The percentage of Persian (and Arabic) words in Uzbek has always been greater than in Kazakh, and, according to a statistic taken in 1982 (Rüstemov, p. 21), the ratio of Turkish, Persian, and Russian words in an Uzbek text translated from Russian was 56:31:13, whereas in the Kazakh translation it was 72:15:13. |
|
13#
发布于:2014-01-15 19:26
|
|
14#
发布于:2014-01-15 19:27
the ratio of Turkish, Persian, and Russian words in an Uzbek text translated from Russian was 56:31:13,
|
|
15#
发布于:2014-01-16 00:14
|
|
16#
发布于:2014-01-17 10:23
|
|
17#
发布于:2014-01-18 01:10
|
|
18#
发布于:2015-09-17 19:47
用户被禁言,该主题自动屏蔽! |
|