lidongbin
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
阅读:5494回复:12

[求助]请问阿拉伯语名词结尾的读音不同,意思有什么区别?

楼主#
更多 发布于:2015-05-05 12:06
听外教说,比如(门)可以读baab也可以读baabun,但是具体有什么差别吗?

最新喜欢:

iMjmJ.Com小爱卖家iMjmJ....
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
沙发#
发布于:2015-05-05 13:01
就读成BAAB就行,阿拉伯人日常生活会话中基本是不会读出名词变格词尾的,都直接读成静符.
板凳#
发布于:2015-05-05 13:40
口语中,名词词尾读成静音,baabun -> baab, madrasatun -> madrasa
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
地板#
发布于:2015-05-05 14:56
jackzhsshcn2008:口语中,名词词尾读成静音,baabun -> baab, madrasatun -> madrasa回到原帖
madrasah更准确。
4#
发布于:2015-05-06 01:11
单数词末带有鼻音的元音音节-Vn是阿拉伯语“格”系统和“指”系统的标记,单数名词的三元音变化标记不同的“格”,nunation标记“泛指”。

口语中“格”系统有不同程度的脱落,大概可以依照语体由低到高呈现保留程度有低到高的变化。一定程度上也有标准语的影响。

另:madrasaʰ的-ʰ大概只能在古兰经诵读传统的停顿位置才能清晰地听到,实际口语中-ʰ的听感基本可以忽略不计。此外,阴性标记的-at,在词法结构下,同样可能呈现-at的读法。因此亦不排除madrasat出现的可能。
5#
发布于:2015-05-06 10:40
madrasat是在做正偏组合的正次时才这么读吧。比如madrasat-il-madiina (虽然这个组合比较奇怪)
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
6#
发布于:2015-05-06 12:49
hongwei0315:单数词末带有鼻音的元音音节-Vn是阿拉伯语“格”系统和“指”系统的标记,单数名词的三元音变化标记不同的“格”,nunation标记“泛指”。

口语中“格”系统有不同程度的脱落,大概可以依照语体由低到高呈现保留程度有低到高的变化。一定程度上...
回到原帖
古兰经 第五三章 星宿(奈智姆 )
奉至仁至慈的真主之名
1.以没落时的星宿盟誓,
2.你们的朋友,既不迷误,又未迷信,
3.也未随私欲而言。
4.这只是他所受的启示,
5.教授他的,是那强健的、
6.有力的,故他达到全美。
7.他在东方的最高处,
8.然后他渐渐接近而降低,
9.他相距两张弓的长度,或更近一些。
10.他把他所应启示的启示他的仆人,
11.他的心没有否认他所见的。
12.难道你们要为他所见的而与他争论吗?
13.他确已见他二次下降,
14.在极境的酸枣树旁,
15.那里有归宿的乐园。
16.当酸枣树蒙上一层东西的时候,
17.眼未邪视,也未过分;
18.他确已看见他的主的一部分最大的迹象。
19.他们告诉我吧!三大新月圣女拉特和欧萨,
20.以及排行第3,也是最次的默那,怎么是真主的女儿呢?
21.难道男孩归你们,女孩却归真主吗?
22.然而,这是不公平的分配。


图片:79b1e9366490617f0a55a987.jpg




  显而易见,ALLAT=ALLAH~~~~~~~~


@hongwei0315
 
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
7#
发布于:2015-05-06 12:53
Nyuggu:古兰经 第五三章 星宿(奈智姆 )
奉至仁至慈的真主之名
1.以没落时的星宿盟誓,
2.你们的朋友,既不迷误,又未迷信,
3.也未随私欲而言。
4.这只是他所受的启示,
5.教授他的,是那强健的、
6.有力的,故他达到全美。
7.他在东方的...
回到原帖
@hongwei0315
8#
发布于:2015-05-10 11:11
Nyuggu:古兰经 第五三章 星宿(奈智姆 )
奉至仁至慈的真主之名
1.以没落时的星宿盟誓,
2.你们的朋友,既不迷误,又未迷信,
3.也未随私欲而言。
4.这只是他所受的启示,
5.教授他的,是那强健的、
6.有力的,故他达到全美。
7.他在东方的...
回到原帖
那两个并不对等。“拉特”是另外一个女神的名字。

图片:53_19.png


古兰经的拼写方面的确有和“混用”的情况,但是并不多见。“Allat”的记载是有希腊考证的。Allat的-at更可能是个阴性词尾,而Allah的h(可以认为)是根母之一。’-l-h或者’-l是足够古老的闪族词根,指代的神也更有可能是男神。
9#
发布于:2015-05-10 11:12
jackzhsshcn2008:madrasat是在做正偏组合的正次时才这么读吧。比如madrasat-il-madiina (虽然这个组合比较奇怪)回到原帖
嘛 一定详细的话 的确咯
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
10#
发布于:2015-05-11 01:19
hongwei0315:那两个并不对等。“拉特”是另外一个女神的名字。

古兰经的拼写方面的确有和“混用”的情况,但是并不多见。“Allat”的记载是有希腊考证的。Allat的-at更可能是个阴性词尾,而Allah的h(可以认为)是根母之一。’-l-h或者’-...
回到原帖
词尾的圆T也好,长T也罢,没有任何人敢否定,前伊斯兰时代,它们在词尾的读音,其实都只是带静符的喉音H...如果拉特是月光女神是定论的话,那么ALLAH的所谓真正性别,也只可能是女性~~~~我觉得这种推理是符合逻辑的。“蒙昧时代”的阿拉伯人,其实比MSL更加尊崇女神,并认为女性往往具有很多神秘力量,对于女孩能养就养,不敢养的话就宁可活埋。。这和旧约对也门示巴女王的神秘力量描述也不矛盾。只不过后来的穆圣是太大男子主义了。
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
11#
发布于:2015-05-11 01:40
Nyuggu:词尾的圆T也好,长T也罢,没有任何人敢否定,前伊斯兰时代,它们在词尾的读音,其实都只是带静符的喉音H...如果拉特是月光女神是定论的话,那么ALLAH的所谓真正性别,也只可能是女性~~~~我觉得这种推理是符合逻辑的。“蒙昧时代”的阿拉伯人,...回到原帖
@hongwei0315
12#
发布于:2015-05-11 10:44
Nyuggu:词尾的圆T也好,长T也罢,没有任何人敢否定,前伊斯兰时代,它们在词尾的读音,其实都只是带静符的喉音H...如果拉特是月光女神是定论的话,那么ALLAH的所谓真正性别,也只可能是女性~~~~我觉得这种推理是符合逻辑的。“蒙昧时代”的阿拉伯人,...回到原帖
“其实都只是带静符的喉音H”? 依据何在?因为圆t除去修饰点之后书写和h一样么?

*at>ah并不是个意外的音变,但是既然考证书写,就得多考虑一些吧?如果以记录古兰经的辅音文字为依据,那么如果词末的都t读作h的话,就没有理由把同一个词写成Allah和Allat两种写法。如果这里的Allat的写法用的是圆t,还多少说的过去。既然用了长t,就说明读音必然不是h。
游客

返回顶部