Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
阅读:4784回复:3

[语言文化]从几个短句看阿拉伯语的语法范畴与思维方式(国少华)

楼主#
更多 发布于:2014-10-24 20:46
      语法的本体是语言,语法总是产生于语言之后的,有些语法在其语言存在几百年甚至上千年后才产生。语法规则是语言社团在长期的语言实践中,经历漫长的发展过程后,才由语言学家归纳并提升为语法规则和理论的。它们不仅反映着语言社团的文化规约,也折射出语言学家的思维方式。
     语法之所以成为语言的规则,是因其源于生活并高于生活,能指导、规约并影响民众学习、使用语言。阿拉伯著名语法学家伊本·杰尼指出:“语法是可以创制的,语法源于对语言的考证研究,考证研究者有权说出自认为正确的意见,阿拉伯语语言是不变的,所变化的是语言研究者从中归纳出的抽象的结论。”正因为此,语法与文化互为镜像,我们可以从语法中追寻文化的印记,窥探思维方式的奥秘。语法的个性即民族特性决定了其因语言的不同而不同。“语法是语言的组织规律,是本民族成员或语言社团成员共同遵守的语言习惯或约定俗成的规则,它的本体存在于本民族成员或语言社团成员的心理之中,它反映着本民族成员或语言社团成员的文化背景、民族心理、思维习惯和表达方式,所以语法最能体现语言的民族特点,在语言对比中具有非常重要的地位。”阿语语法与汉语截然不同,它具有鲜明的民族特色,属于有着明显形态标记的形式语法。这与印欧语系语言有相似之处。开罗语言学会编写的《中级词典》中的“النحو ”(语法)词条对其所下的定义是:
     النحو : علم يعرف به أحوال أواخر الكلام اعرابا وبناء.
     (语法是一门借以确定话语中词尾格位标志的学科。)
     此外,阿语语法又有别于印欧语言,因其蕴含着阿拉伯—伊斯兰文化的基本因素,反映沙漠文化固有的特点。也就是说,阿语语法融合了伊斯兰教及其他各民族的多种文化因素。


      从对阿语语法范畴的分析中可知,阿语属于综合性的形态型语言,这与突出形态变化的印欧语系的语言在本质上当然是一致的。印欧语言的语法理论基本上与推理式思维相对应,即遵循概念、判断和推理的基础模式。这些在语言中都有相对应的单位:概念对应于词,判断对应于句子,推理则由相关句子组成的句群表达。句法结构大致对应于概念和判断,而推理则与语用相联系,这一思维模式的本原可追溯到希腊亚理士多德的逻辑范畴说。
     徐通锵认为,印欧语言结构的本质特征为“A是B”,其核心为“是”,表明A与B的同质性,这个“是”在语法结构上的反映就是主谓语方向的一致关系。以这一“是”为基础而形成的语法结构的特点是合二而一:名、动、形的词类划分与主谓结构成分形成有规律的对应,即词类的划分和词法结构的成分这二轨合二而一;主语和谓语通过一致关系而突出相互间“是”的关系。这里的重点是合二而一的“合”,而主谓语之间的一致关系就是统率整个“合”的语法结构规则的“纲”。


    下面几组阿语句子即可为证:


1.他/她俩/们是学生.
HUWA TALIB.  HIYA  TALIBAH.
HUMA TALIBANI. HUMA TALIBATANI.
HUM TOLLAB. HUNNA TALIBAT.
2.哈桑是个用功的男生. 扎米拉是个勤奋的女生.
HASAN TALIB MUJTAHID. JAMILAH TALIBAH MUJTAHIDAH.
哈桑和侯塞因是用功的男生.                扎米拉和穆娜是勤奋的女生.
HASAN WA HOSAYN TALIBANI MUJTAHIDANI. JAMILAH WA MUNA TALIBATANI MUJTAHIDATANI.

哈桑侯塞因和哈基母是用功的男生.                    扎米拉穆娜和法特马是勤奋的女生.
HASAN WA HOSAYN WA HAKIM TOLLAB MUJTAHIDUNA.  JAMILAH WA MUNA WA FATEMAH TALIBAT MUJTAHIDAT.


3.男生在写信.             女生在读课文.
YAKTUBU TTALIB RRISALAH.  TAQRA TTALIBAH DDARSA.

优秀的女生在给父母写一封长信.                                勤奋的男生在做功课.
TAKTUB TTALIBAH MUMTAZAH  RISALATAN TAWILATAN ILA WALIDAYHA.  


YAKTUBU TTALIB LMUJTAHID WAAJIBAATIHI.
4.我们去了教我们的老师的新房.
ZURNA LUSTAZA ALLAZIY YUDARRISUNAA FI BAYTIHI LJADIDI.

我们去了教我们的女老师的新房.
ZURNA LUSTAZAH ALLATIY TUDARRISUNAA FI BAYTIHA LJADIDI.

我们去了教我们的两位老师的两所新房.

ZURNA LUSTAZAYNI ALLAZAYNI YUDARRISANINAA FI BAYTAYHIMA LJADIDAYNI.
我们去了教我们的两位女老师的两所新房.
ZURNA LUSTAZATAYNI ALLATAYNI TUDARRISANINAA FI BAYTAYHIMA LJADIDAYNI.

我们去了教我们的许多位老师的许多所新房.
ZURNA LASATIZAH ALLAZINA YUDARRISUNANAA FI BUYUTIHIM LJADIDAH.

我们去了教我们的许多位女老师的许多所新房.
ZURNA LUSTAZATIN ALLATIY YUDARRISNANAA FI BUYUTIHINNA LJADIDAH.
[Nyuggu于2014-10-25 17:06编辑了帖子]

最新喜欢:

iMjmJ.Com小爱卖家iMjmJ.... dekdenteidekden...
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
沙发#
发布于:2014-10-24 20:47


        以上例句中,(1)、(2)组为阿语语法中的名词句,即以名词开始的句子。名词句的主体结构是起语与谓语,相当于印欧语言中的主语与谓语。虽然阿语名词句不像英语那样用系动词表示“是”,但起语与谓语的高度一致性,则确立了相互间“是”的关系。阿语起语和谓语的一致性体现在性、数、格的语法范畴中,不同性别、不同数目(单、双、复)的代词作起语,分别要求与其性、数一致的谓语。


  (2)组例句中增添了形容词,它与被形容词之间不仅保持性与数的一致,还保持格与指的一致,这一点在(3)组例句中的主语及其形容词、宾语及其形容词中也可看出。




  (3)、(4)组是动词句,即以动词开始的句子。其中例(3)中动词与主语保持着性的一致,例(4)的确指宾语后跟随一个关系子句,连接宾语的关系代词应与其保持性、数、格的一致;子句中的动词主语与关系代词的性、数保持一致,内含着关系代词的归词;介词的受词及其形容词的性、数、指也保持一致,介词受词的正偏组合的偏次还要求有与宾语性、数一致的代词以回指宾语。加了关系代词及关系子句的句子一般会较长,阿语语法要求关系子句必须有与其性、数、格一致的归词回指关系代词,这样就明确了句子各部分之间的关系。因为关系子句的间隔,例(4)最后的介词短语与主语和宾语相距较远,在介词受词偏次中使用与宾语性、数一致的代词,这便拉近了彼此间的距离,使得句子结构严谨,逻辑关系清楚,句子意义完整。
     以上几例已能够确定阿语句子结构主谓及其他相关成分间的一致性,而体现一致性关系的正是阿语语法范畴的形态标记,后者使一致性关系更具明显的标准,或者说,也进入一整套严密的规约和语法理论体系之中了。
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
板凳#
发布于:2014-10-24 20:52

        
国少华(1946.9-),女,汉族,河北武邑人,教授。



中文名
国少华

民    族
汉族


出生地
河北武邑

出生日期
1946.9




目录
1简介
2生平
3成就与荣誉





1简介


国少华


图片:4a36acaf2edda3cc6e61eb3201e93901213f921e.jpg




2生平
1965年由教育部选送到北京外国语学院亚非系学习阿拉伯语。1970年毕业后曾去干校劳动学习一年半,1971年9月返回学校进修一年多,1973年2月起留校任教至今。期间于1975年11月~1976年12月由国家体委借调曾赴科威特工作;1978年经教育部考试选拔派往埃及开罗大学留学,1980年7月回国;1983年9月 ~ 1985年5月由教育部派往北也门萨那技校任教。1990年7月被聘为副教授,1998年7月被聘为教授。1995年10月~1996年4月由国家公派前往埃及开罗大学作高级访问学者。1996年6月被聘为阿拉伯语系副主任,1997年2月被聘为系主任。1997年12月被推荐为教育部高等学校外语教学指导委员会阿拉伯语组委员。2001年7月被评为博士生导师。 留校任教以后,曾担任过一、二年级的精读课、语法课、视听课,三年级的精读课、视听说课的教学,现担任四年级阿拉伯文学简史与文学选读课和论文写作课及研究生的阿拉伯语词汇学课程的教学,并带硕士研究生。曾多次荣获学校"陈梅洁"奖,并两次被学校评为先进工作者。


3成就与荣誉
在科研方面,早期参加过阿拉伯语泛读系列教材和《基础阿拉伯语口语》教材的编写工作;1986年至1992年组织并担任了《基础阿拉伯语》(1~ 4册)的主要编写工作,该教材于1994年荣获北京市第三届哲学社会科学优秀科研成果一等奖,并在我国高校阿拉伯语专业广泛使用;1994年,完成《阿拉伯语听说教程》(下册)(组织者与主要编写者);1998年独立完成了由国家社科基金资助的项目《阿拉伯语词汇学》(专著),该书荣获2001北京市第六届哲学社会科学优秀成果二等奖。参加制定国家教委项目《高等学校高年级阿拉伯语教学大纲》,该项目现已通过专家审定,并由北京大学出版社出版。目前正主持国家社科基金资助项目《阿拉伯--伊斯兰文化与阿拉伯语》、教育部高校外语教学指导委员会和学校资助的科研项目《新编阿拉伯语》(1~ 6 册),学校资助的教改项目《阿拉伯语写作》。
[Nyuggu于2014-10-25 18:03编辑了帖子]
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
地板#
发布于:2014-11-07 17:56
    与阿语不同,汉语是语义型语言,其句子没有明确的形式标准,只能依据语义判断。语义是对世界存在的揭示和对自身的体现,是主观对客观现实的反映。因此,汉语更带有浓厚的主观色彩,亦即“凡经文语绝处谓之‘句’,语未绝而点之以便诵咏,谓之‘读’。”
     形成此种现象的原因主要有两个:在语言结构方面,汉语是以“字”为基础的,古汉语中有字无词,经过历代演变后,汉语仍以“字”为中心,“词”更多地是因为节奏的需要成为不同意义的辅助性手段。《文心雕龙》中说:“因字而生句,积句而成章”。汉语以字构句,且无主谓等一致的要求,又无明确的语法范畴形式标记,因而汉语“句”的概念很模糊,致使不同人对不加标点的段落会因不同的理解划分出不同的句子。其典型而又通俗的例子就是:“下雨天留客天留我不留”,可以理解为“下雨天,留客天,留我不留?”或“下雨,天留客,天留我不留。”等不同句子。可见,汉语中的“字”是对应思维的最基本的单位——概念,字的组合方式不同,话题意义也会因此而不同;在思维方式方面,林语堂指出:“中西思想方法不同之大关键,就是直觉与推理之不同。直觉就是体会、体悟、妙悟。”“这思想方法之不同,简单地讲,可以说是直觉与逻辑,体悟与推理之不同。逻辑是分析的、割裂的、抽象的;直觉是综合的、统观的、象征的、具体的。逻辑是推论的,直觉是妙悟的、体会出来的。”〔6〕78、81-82可见,汉语是以体会、体悟、妙悟为灵魂的直觉思维方式,不用演绎推理方法进行论证。“而使用比喻例证的方法,所用的语言富于暗示,言简意丰。”〔7〕380比喻例证的方法指的是用联想、体悟的方式建立事物之间的联系,进而认识事物的性质和特点,如“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,“山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村”等名句就属此类。因此,汉语中虽无“A是B”的公式,但可通过“A借助于B的方式”,体悟出合情合理的句义。
游客

返回顶部