阅读:6876回复:12

[语言交流]语音阶段的难题,帮帮我吧

楼主#
更多 发布于:2009-12-02 21:51
ط ع俩字母怎么发音呢,听着和ت أ俩字母差不多啊

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
沙发#
发布于:2009-12-03 02:01
前一个是深喉,后一个是抬高舌尖,总之尽量发得自然些,不要太做作.
板凳#
发布于:2009-12-03 11:06
本帖最后由 hongwei0315 于 2009-12-3 11:08 编辑

1# oxhu119

的确 这两对辅音是阿拉伯语基础语音阶段学习的重点和难点

从发音性质上来讲,ع是舌根咽腔后壁擦音,أ是声门塞音,性质不同,因发音较弱而易产生混淆;ت和ط都是舌尖上齿龈(上齿)塞音,性质接近,因相近而易产生混淆。

具体来讲,ع发音时重点不在用力大小或声音强弱,而在于舌身的后缩(初次舌根接触咽腔后壁时,还可能有一点微微的作呕的感觉),如果舌后缩动作到位,这个音的发出其实是不费力的~也因此,ع和ح构成清浊相对的一对辅音,而舌的后缩同样是区分ح和ه的关键(同样值得注意的是,ح发音的关键也不在吐气的强弱)

أ发音其实相当的简单,就是声门的迅速关闭,然后用气流冲开。但是,对于大多数人来说,控制自己的声门的开闭似乎是非常“玄妙”的一件事情,这个音就被认为是不好发的一个音了……囧的很……扯远一点,这个音在很多地方,使用符号[’]转写,就是我们汉语拼音里面的“隔音符号”,为什么叫做隔音呢?我们来看个例子:天安门[tian’anmen],我们在发[an]的时候,是不是感觉稍稍顿了一下呢?这就对了~那稍稍顿的一下,就是这个声门塞音的作用~那个[an]不是孤零零的一个带韵尾的元音,而是辅元辅的一个音节!只不过这种现象在很多语言里没有什么显著的作用,这个音就被忽略了。但是,阿拉伯语等众多闪族语言里,这个音是辨义音位的~

果然扯远了……再回来说这个音本身。明白了那种感觉,其实也差不多了。发音的时候,最好带着一个元音,音位这个音单独发出来,相对来说不是非常容易……然后就是要注意,发音过程中,口腔、舌等等部位,统统不用运动,音位运动的是你的声带那两片薄薄的的肌肉,呵呵。


再说后面那一对。ت的话,我还没有看到及其权威的语音学资料,反正总归是发成类似汉语的t不算错误吧,就是很正常的那个音[t],多数情况下是送气的,似乎有的语流中会出现送气减弱的情况,但是多数时候我听到的是比较强的送气的[t]。所以,充满信心地发吧,没什么奥秘的,很普通的一个音~

ط就要多说几句了~这个音有很多地方称之为“顶音”,我个人不是非常赞同。这个术语其实最先被很多学者用来指称印度语言中的“卷舌音”的一行辅音的发音,而阿拉伯语的若干个具有相同特征的音,ط、ص、ظ和ض,其实重点不在卷舌,而在舌面的下凹。其实……也差不多说完了,呵呵。发音时,先做好t的舌位,然后设中部向下凹,感觉舌头呈现出勺子一般的形状(当然是夸张啦~),舌尖顶住上齿龈,然后用气流冲开阻塞,就完成了~

最后要说的一点,还是关于ط这个音。据我所知,咱们国内阿拉伯语教学中,很多北方高校教学中选择了强送气的发音,而南方则比较保守地使用了模糊的授课方式,于是很多来自“北方体系”的发音طَ(带开口符)就成了“掏”,而“南方体系”就处理为“刀”……囧啊…… 其实这个音在很多实际操作中,是处理为弱送气的清辅音的……于是乎,处理为“刀”不为过,但是很多人并不知道汉语的d是不送气的清辅音,而误与众多西方语言中[d]这个不送气的浊辅音混淆在一起,于是便无法区分ط和ض了……
ismarlia
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
地板#
发布于:2009-12-03 16:25
我一直也是糊里糊涂的,看了楼上版主的解释,茅塞顿开啊。。。。
世界上没有完美的事,只有完美的动机。。。
4#
发布于:2009-12-03 16:34
太好了……怕我罗嗦了一堆说不清楚呢~ 能有明白的我就满足啦 ^_^
msqshuai
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 铁杆粉丝
5#
发布于:2009-12-04 11:23
谢谢!
努力学习阿拉伯语
6#
发布于:2009-12-04 21:09
万分感谢的高人的点拨,古人有“一字之师”的说法,谢谢老师啦。干脆我把我遇到的一些语音问题都写出来,大家看看有没有参考价值。

1. ر是个颤音,发音时有什么要点呢?我现在是近似于快速的发汉语“乐”,但是舌尖顶在上齿背

2.صس的区别,我有点辨析不清,看了您上面的回复,是要注意“舌面下凹”,这样听上去就像“so”或者“骚”的音了,对吗?

3.同问题2,只是换成了ضد

4.又是一对,طت

5.舌面下凹系列啊,ظز

6.زذ ظ ث四个音有些混,下凹的不说,就说ذ ث,看一些书上说是国际音标/θ/与/ð/,而ز是国际音标/z/ ,是这样的吗?

7.ق的发音特点是什么?和ك怎么区分?

8.عح你上面讲到了“舌根后缩”的要点,我会多练习的

9.غ خ的要点您能不能讲一下,尤其是能不能把容易混淆的ه ح خ还有غ ق区分开呢

炮制了九大问题,希望您能一一解答,我真是“久旱逢甘露”啊
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
7#
发布于:2009-12-04 22:55
本帖最后由 Nyuggu 于 2009-12-4 22:57 编辑

万分感谢的高人的点拨,古人有“一字之师”的说法,谢谢老师啦。干脆我把我遇到的一些语音问题都写出来,大家看看有没有参考价值。

1. ر是个颤音,发音时有什么要点呢?我现在是近似于快速的发汉语“乐”,但是舌 ...
oxhu119 发表于 2009-12-4 21:09


      晕,难道你没有一本系统讲解字母发音的阿语教科书和配套词带吗?????

      让别人打上一大段话说明每个字母的读音,在我看来多少有点“吃力不讨好”的感觉,我建议你多买些“外研社”或“外教社”的阿语初级教材,认真看上面关于字母发音的描述,并注意模仿,不要总是把网友当成拐杖,那样下去终归不是办法,毕竟很多网友都要忙着自己的功课。
8#
发布于:2009-12-04 23:16


      晕,难道你没有一本系统讲解字母发音的阿语教科书和配套词带吗?????

      让别人打上一大段话说明每个字母的读音,在我看来多少有点“吃力不讨好”的感觉,我建议你多买些“外研社”或“外教社”的阿 ...
Nyuggu 发表于 2009-12-4 22:55

不瞒您说,书和磁带我都有。但是就像“舌根后缩”这样的要点是光看书得不到体会的,听磁带也不知道某些特别的音是怎么发出来的。我的九个问题中23458已经在上面的回复里面得到答案了,其他的问题也不着急

我啰啰嗦嗦写一大堆的原因还有一条,就是我相信不光我一个人遇到这样的问题,这样列出来谁都可以看的明白

总之,谢谢您的指教,我会再仔细看书的,我买的书是北外的《基础阿拉伯语》,不知道合适否?
9#
发布于:2009-12-05 12:08
8# Nyuggu

呵呵 谢谢Nyuggu体谅~ 其实……也许还好吧…… 能得到声友的回应 就算没“不讨好”吧…… 其实我觉得很多时候是因为不少自学的朋友 要么不是很注意
要么不是很了解还能多语音学的知识 以至于多数时候看着语音学的描述和解释也不是很明白怎样安排自己的发音器官 呵呵~
10#
发布于:2009-12-05 12:32
9# oxhu119

还好吧 呵呵 赶上我周末休息~~ 时间还好~

ر没办法,和很多语言中的颤音一样的,生练咯~要是说关键,舌头别太用力吧~

感觉你的关于需要舌面下凹的几个音的区分已经很明确了啊,呵呵,具体音效,还是参考录音,我举例用的汉字其实并不很恰当——我是不太喜欢用汉字记录外语发音的,有的时候会有误导,所以,具体的还是由你自己的耳朵判断吧~

6的问题,就按照国际音标发音,OK~

7的问题,其实区分起来,有的时候会有困难的。其实这两个音的发音位置比较近的,只不过有的时候学习时并没有注意,以至于后来发现“竟然这两个音会听混淆了”这种“不可思议”的现象。的话,ك基本上是可以参考[k]的,但是,就我个人的感觉,还是有一点区别的,这个就得你日后听这个字母在单词中的实际发音来辨别了~ق的话,就是需要用你的舌根去贴住你的小舌构成阻碍,然后用气流冲破~ق的发音部位比ك要深。

9的两个,是清浊相对的一对擦音,重点在摩擦,很多学习者发غ这个音的时候,倾向于过分颤动小舌,其实并不是很好……两个音的发音都是用舌根接近小舌,不贴,然后气流经过缝隙摩擦发音。

ه ح خ三个是h声擦音,摩擦位置不同,还是那句话,区别不在吐气轻重,要注意各自的发音位置~غ ق发音位置基本一致,但是性质不同,前者ق是塞音,重点在爆破,后者غ是擦音,重点在摩擦。
11#
发布于:2009-12-05 20:29
太感谢hongwei0315 了,无以为报,我决定把这个帖子


阿拉伯语在线教程[learn arabic online]
里面的教程翻译成中文,算是对自己坚持学习的鞭策吧
ivysh
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
12#
发布于:2010-07-25 11:31
回复 9# oxhu119

我有同感,拙也如此过,稍一指点就忽然开朗,阿语如此,希伯来语也有难发音呀。
游客

返回顶部